Cela présuppose, de la part de l'Union européenne, un traitement spécial, différencié et flexible dans les délais à fixer, en fonction des engagements pris par les pays d'Amérique centrale et des gains de compétitivité qu'ils obtiendront, à partir de mesures de soutien de la part de l'Union européenne, comme les transferts de technologies, l'intégration d'exigences quant au contenu national dans les règles d'origine et l'établissement de programmes de coopération et d'assistance technique.
Het logische gevolg hiervan is dat de Midden-Amerikaans landen van de Europese Unie een speciale behandeling moeten krijgen, gedifferentieerd en flexibel in de vaststelling van termijnen, in samenhang met de toezeggingen gedaan door de Midden-Amerikaanse landen en met de verbetering van hun concurrentievermogen die zij kunnen bewerkstelligen op basis van steunmaatregelen van de Europese Unie, zoals overdracht van technologie, de eisen voor het nationaal aandeel in de oorsprongsregels en het invoeren van programma's voor samenwerking en technische bijstand.