Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bref délai
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Statuer à bref délai

Traduction de «délai relativement bref » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais

zo spoedig mogelijk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) 4) L’objectif consiste à former une dizaine d’experts, qui devront être capables, dans des délais relativement brefs, de réaliser une analyse d’impact économique.

3) 4) Zoals gezegd, is het de bedoeling om een tiental experten op te leiden, die op relatief korte termijn in staat moeten zijn om een economische impactanalyse uit te voeren.


Dans un délai relativement bref, je suis parvenu à créer un organisme de gestion des crises qui fonctionne et qui, par la suite, s'est avéré avoir largement amélioré les capacités du gouvernement en matière de gestion des crises.

In een kort tijdsbestek is het me gelukt om een goed functionerende crisisorganisatie op te zetten, waarvan later bleek dat zij de capaciteit van de overheid inzake crisisbeheer sterk heeft verbeterd.


Résultat: il pourra assurer le service à relativement bref délai.

Resultaat: U kunt de dienst op vrij korte termijn aanbieden.


La République de Slovénie sera en mesure de participer dans un délai relativement bref aux questions de libre circulation des capitaux.

Slovenië zal binnen vrij korte tijd kunnen deelnemen aan het vrije kapitaalverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. salue le rapport de suivi de la Commission et reconnaît que celle-ci a dû consentir des efforts pour répondre et apporter des commentaires, dans des délais relativement brefs, aux questions posées et aux observations formulées par le Parlement dans sa résolution susmentionnée concernant la décharge pour l'exercice 2000;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


1. salue le rapport de suivi de la Commission et reconnaît que celle‑ci a dû consentir des efforts pour répondre de façon satisfaisante et appropriée, en apportant des commentaires, dans des délais relativement brefs, aux questions posées et aux observations formulées par le Parlement dans sa résolution susmentionnée concernant la décharge pour l'exercice 2000;

1. verwelkomt het follow-upverslag van de Commissie en neemt in aanmerking dat de Commissie inspanningen heeft moeten leveren om in een betrekkelijk kort tijdsbestek de door het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie betreffende het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 gestelde vragen en gemaakte opmerkingen van een reactie en commentaar te voorzien;


M. considérant que, comme la Commission le fait observer, "deux années sont peut-être un délai relativement bref pour une application totale de la recommandation",

M. overwegende dat, zoals de Commissie opmerkt, "twee jaar een relatief korte periode kan zijn voor de volledige toepassing van de Aanbeveling",


- à faire rapport au Conseil sur les effets de la recommandation et sur le résultat des initiatives nouvelles et prometteuses prises dans les États membres, en temps opportun et de préférence avant le 31 décembre 2002, étant donné que deux années sont peut-être un délai relativement bref pour une application intégrale de la recommandation;

- gelet op het feit dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren, aan de Raad op een passend tijdstip en bij voorkeur vóór 31 december 2002 verslag uit te brengen over het effect van de aanbeveling en het resultaat van de nieuwe en bemoedigende initiatieven die in de lidstaten zijn genomen,


2. NOTE les conclusions du rapport, dont il ressort que les résultats de l'application de la recommandation sont globalement encourageants mais également que les utilisateurs, y compris les consommateurs, auraient dû être mieux associés et que deux années sont peut-être un délai relativement bref pour une application intégrale de la recommandation;

2. NOTA NEMEND VAN de conclusies van het verslag, waaruit blijkt dat de toepassing van de aanbeveling alles bij elkaar bemoedigende resultaten heeft opgeleverd, maar waarin ook wordt onderstreept dat gebruikers, met inbegrip van consumenten, daar intensiever bij betrokken hadden moeten worden en dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren;


En outre, deux années sont peut-être un délai relativement bref pour une application totale de la Recommandation.

Twee jaar is bovendien een betrekkelijk korte periode om de aanbeveling volledig uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai relativement bref ->

Date index: 2024-01-04
w