Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai retenu jugé " (Frans → Nederlands) :

Dans l'interprétation retenue par le juge a quo, le recours contre la décision de refus devrait être considéré comme dépourvu d'objet, dans les circonstances décrites en B.4.2, au motif que le délai de célébration du mariage serait dépassé et qu'une nouvelle déclaration de mariage serait nécessaire.

In de door de verwijzende rechter gekozen interpretatie zou het beroep tegen de beslissing tot weigering zonder voorwerp moeten worden beschouwd, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden, omdat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk zou zijn verstreken en een nieuwe huwelijksaangifte vereist zou zijn.


Le délai retenu est de quatre jours par analogie avec le délai de quatre jours au moins dont le condamné doit disposer pour consulter son dossier avant l'audience du juge de l'application des peines.

De keuze voor vier dagen is ingegeven naar analogie met het feit dat de veroordeelde ten minste vier dagen voorafgaand aan de zitting van de strafuitvoeringsrechter het dossier moet kunnen inkijken.


Il devrait également préciser qu'il ne saurait s'écouler un délai plus important que le délai retenu en fonction des critères susmentionnés entre le premier devoir à accomplir et le moment de la décision du parquet de classer sans suite (23) , de proposer une médiation ou une transaction, de saisir un juge d'instruction ou encore de saisir la juridiction de jugement et d'adresser, à cet effet, aux parties, l'avertissement prévu à l'article 130.

Zo kan men bepalen dat er geen langere termijn mag verstrijken dan de termijn die weerhouden werd tussen enerzijds de eerste uit te voeren opdracht en anderzijds het ogenblik waarop het parket beslist om de zaak zonder gevolg te rangschikken (23) , om een bemiddeling of minnelijke schikking voor te stellen, om de zaak bij de onderzoeksrechter of nog bij het vonnisgerecht aanhangig te maken en de partijen hiertoe de kennisgeving bepaald in artikel 130 te sturen.


Le délai retenu est de quatre jours par analogie avec le délai de quatre jours au moins dont le condamné doit disposer pour consulter son dossier avant l'audience du juge de l'application des peines.

De keuze voor vier dagen is ingegeven naar analogie met het feit dat de veroordeelde ten minste vier dagen voorafgaand aan de zitting van de strafuitvoeringsrechter het dossier moet kunnen inkijken.


Dans l'interprétation retenue par le juge a quo, le recours contre la décision de refus devrait être considéré comme dépourvu d'objet, dans les circonstances décrites en B.4.2, au motif que le délai de célébration du mariage serait dépassé et qu'une nouvelle déclaration de mariage serait nécessaire.

In de door de verwijzende rechter gekozen interpretatie zou het beroep tegen de beslissing tot weigering zonder voorwerp moeten worden beschouwd, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden, omdat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk zou zijn verstreken en een nieuwe huwelijksaangifte vereist zou zijn.


A l'issue de cette étude, le conseil communal adopte, dans le respect des règles et délais fixés par le Gouvernement, un projet provisoire de contrat de quartier durable, qui comporte obligatoirement : 1° le projet de périmètre définitif du contrat de quartier durable, incluant la localisation des opérations, visées à l'article 21, alinéa 1, 1° à 3°, qui sont projetées; 2° un diagnostic de l'ensemble de l'emprise du contrat de quartier durable, ses priorités et la liste des opérations prioritaires et des opérations de réserves; 3° une identification précise des biens immeubles devant faire l'objet de mesures d'expropriation dans le cad ...[+++]

Na deze studie keurt de gemeenteraad in overeenstemming met de door de regering bepaalde regels en termijnen een voorlopig ontwerp van duurzame wijkcontract goed, dat verplicht de volgende elementen omvat : 1° het voorstel tot definitieve perimeter van het duurzame wijkcontract, met inbegrip van de ligging van de geplande operaties, zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot 3° ; 2° een analyse van de volledige impact van het duurzame wijkcontract, de prioriteiten ervan en de lijst met de prioritaire en aanvullende operaties; 3° een nauwkeurige omschrijving van de onroerende goederen die onteigend moeten worden in het kader van he ...[+++]


L'appréciation du caractère déraisonnable ou non du délai est évidemment délicate, et l'on peut sans trop s'avancer pronostiquer que le juge judiciaire fera, en la matière, preuve de retenue et de déférence face à la marge d'appréciation dont bénéficie le législateur compétent (91).

Bepalen wat als onredelijk wordt beschouwd, is natuurlijk erg delicaat. Men kan zonder te overdrijven wel voorspellen dat de justitiële rechter omzichtig zal omspringen met de beoordelingsmarge van de bevoegde wetgever (91).


Votre rapporteur juge toutefois important de se focaliser sur les questions majeures qui ne sont pas encore réglées. La définition du cabotage retenue par le Conseil, au moins pour ce qui est du délai fixé et du nombre d'opérations admises, est proche de celle du Parlement.

De rapporteur is daarom van mening dat de nadruk gelegd moet worden op de hoofdpunten waarover nog steeds verschil van mening is. De definitie van cabotage die de Raad geeft, voor zover het de vastgestelde periode en het aantal ritten betreft, ligt dicht bij die van het Parlement.


En outre, il est jugé utile que la Commission informe sans délai le comité des programmes et le Parlement européen de l'ensemble du processus de sélection, des demandes de financement examinées, de leur évaluation, et fournisse une liste complète des projets dont le financement a été retenu et de ceux dont il a été refusé.

Daarnaast is het nuttig indien de Commissie de programmacomités en het Europees Parlement zonder vertraging informeert over de hele selectieprocedure, de door haar onderzochte steunaanvragen en de beoordeling daarvan, en de lijst van goedgekeurde en afgewezen projecten overlegt.


En ce qui concerne les travaux qui tombent dans le champ d'application de la commission paritaire nº 124, l'article 30bis, § 4, troisième alinéa de la loi du 27 juin 1969 dispose que l'entrepreneur est toutefois dispensé de l'obligation de retenue et de versement, si, au moment du paiement, le sous-traitant, pour autant qu'il soit enregistré comme entrepreneur, n'est pas débiteur auprès de l'Office national de Sécurité sociale ou auprès d'un Fonds de sécurité d'existence ou a obtenu pour les sommes dues des délais de paiement (sans pr ...[+++]

Wat de werken betreft die onder toepassing van het PC l24 vallen, bepaalt artikel 30bis, § 4, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 dat de aannemer evenwel is vrijgesteld van de verplichting tot inhouding en storting, indien de onderaannemer, voor zover bij geregistreerd is als aannemer, op het ogenblik van de betaling, geen schuldenaar is bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid of bij een Fonds voor bestaanszekerheid of voor de verschuldigde bedragen uitstel van betaling heeft gekregen (zonder gerechtelijke procedure of bij een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing) en de opgelegde termijnen strikt naleeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai retenu jugé ->

Date index: 2024-04-15
w