Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai
Délai de concrétisation
Délai de mise en route
Délai de réalisation

Traduction de «délai sera-t-il réalisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en oeuvre des procédures d'appel d'offres et de passation de marchés ont continué à être inégales, étant donné que les projets dans le secteur des transports sont mis en oeuvre à peu près dans les délais, tandis que la réalisation des projets environnementaux se déroule trop lentement.

De uitvoering van aanbestedings- en gunningsprocedures is steeds ongelijk gebleven, in die zin dat de uitvoering van de vervoersprojecten min of meer volgens schema verloopt, terwijl die van de milieuprojecten te langzaam gaat.


Si la décision d'expropriation définitive mentionne explicitement les phases ou délais du projet à réaliser, le délai de cinq ans, visé au paragraphe 1, est compté par phase ou à partir du délai pertinent indiqué dans la décision d'expropriation définitive.

Als het definitieve onteigeningsbesluit uitdrukkelijk melding maakt van de fasen of termijnen van het te realiseren project, wordt de termijn van vijf jaar, vermeld in paragraaf 1, gerekend per fase of vanaf de relevante termijn die aangegeven is in het definitieve onteigeningsbesluit.


A la demande écrite de l'administration centrale de l'organisme de paiement, l'administration centrale de l'Office peut décider que ce délai sera porté à dix jours ouvrables maximum, si des circonstances exceptionnelles en raison de l'organisme de paiement, notamment des jours de pont à la fin ou au début d'un mois, peuvent entraîner, suite au maintien du délai de cinq jours ouvrables, un retard anormal du paiement des allocations.

Op schriftelijk verzoek van het hoofdbestuur van de uitbetalingsinstelling, kan het hoofdbestuur van de Rijksdienst beslissen dat deze termijn op ten hoogste tien werkdagen wordt gebracht, indien uitzonderlijke omstandigheden in hoofde van de uitbetalingsinstelling, inzonderheid brugdagen op het einde of in het begin van een maand, er toe kunnen leiden dat, door het behoud van de termijn van vijf werkdagen, een abnormale vertraging in de betaling van de uitkeringen kan optreden.


A la demande écrite de l'administration centrale de l'organisme de paiement, l'administration centrale de l'Office peut décider que ce délai, sera porté à dix jours ouvrables maximum, si des circonstances exceptionnelles en raison de l'organisme de paiement, notamment des jours de pont à la fin ou au début d'un mois, peuvent entraîner, suite au maintien du délai de cinq jours ouvrables, un retard anormal du paiement des allocations.

Op schriftelijk verzoek van het hoofdbestuur van de uitbetalingsinstelling, kan het hoofdbestuur van de Rijksdienst beslissen dat deze termijn, op ten hoogste tien werkdagen wordt gebracht, indien uitzonderlijke omstandigheden in hoofde van de uitbetalingsinstelling, inzonderheid brugdagen op het einde of in het begin van een maand, er toe kunnen leiden dat, door het behoud van de termijn van vijf werkdagen, een abnormale vertraging in de betaling van de uitkeringen kan optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non-respect du délai de préavis susmentionné, le solde restant du délai sera dès lors facturé.

Bij niet-naleving van bovenvermelde opzeggingstermijn zal het resterende saldo van de termijn alsnog gefactureerd worden.


Il reste qu'en l'état actuel du droit, on ignore où l'original de la demande (électronique) de fixation des délais sera conservé : dans le dossier « papier » mentionné à l'article 720 du Code judiciaire, ce qui implique que le greffe imprime la demande et imprime ensuite la notification électronique de celle-ci, ou bien sera-t-elle « versée » dans le « dossier existant » dont il est question à l'article 6 du projet ?

Dat neemt niet weg dat men bij de huidige stand van het recht niet weet waar het origineel van het (elektronisch) verzoek tot vaststelling van de termijnen moet worden bewaard : wordt het geklasseerd in het "papieren" dossier vermeld in artikel 720 van het Gerechtelijk Wetboek, wat betekent dat de griffie het verzoek en vervolgens de elektronische kennisgeving van dat verzoek afdrukt, of wordt het "opgeladen" in het "bestaand dossier" waarvan in artikel 6 van het ontwerp sprake is?


2. a) Comment se matérialisera cette collaboration entre les composantes Air et Terre? b) Quel en sera le calendrier? c) Un monitoring sera-t-il réalisé afin d'évaluer la pertinence de l'accord et d'en améliorer éventuellement le fonctionnement?

2. a) Hoe zal die samenwerking tussen de Lucht- en de Landcomponent concreet verlopen? b) Welk tijdpad zal er gevolgd worden? c) Zal de toepassing van het akkoord gemonitord worden om de relevantie van de wederzijdse steun te evalueren en de samenwerking eventueel te verbeteren?


Étant donné que les prestations familiales pour indépendants relèvent de vos compétences, je souhaite vous poser les questions suivantes: 1. a) Qu'en est-il de l'ancrage constitutionnel du droit aux allocations familiales? b) Dans quel délai sera-t-il réalisé?

Aangezien u bevoegd bent voor de gezinsbijslagen voor zelfstandigen, heb ik hierover volgende vragen: 1. a) Wat is de stand van zaken van de grondwettelijke verankering van het recht op kinderbijslag? b) Binnen welke termijn zal dit worden doorgevoerd?


7. a) À charge de quel service de l'État sera la nouvelle allocation? b) Un ajustement budgétaire sera-t-il réalisé pour assurer une dotation au dit service?

7. a) Welke overheidsdienst zal die nieuwe uitkering voor zijn rekening nemen? b) Zal er een begrotingsaanpassing worden doorgevoerd zodat de voornoemde dienst daarvoor een dotatie kan ontvangen?


Il a, par ailleurs, validé le cahier des charges pour la sélection de l'évaluateur qui sera chargé de réaliser l'évaluation à mi-parcours du programme; l'évaluateur sera choisi début 2003 et l'évaluation finalisée à l'automne 2003.

Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai sera-t-il réalisé ->

Date index: 2023-10-10
w