Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai d'attente
Délai d'édition
Délai de procédure
Délai de préavis
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Mentionné ci-dessus
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prescription d'action
Précité
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Traduction de «délai susmentionné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai d'édition

termijn voor publicatie [ termijn voor publikatie ]


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, à l'issue du délai susmentionné, il est constaté que les obligations prévues ne sont toujours pas respectées ou que toutes les mesures possibles n'ont pas été prises avant la fin de ce délai, les parties se concerteront au sujet des mesures de correction à prendre, et ce sous réserve de la possibilité de réclamer une indemnisation.

Als na afloop van die termijn wordt vastgesteld dat de voorziene verplichtingen nog altijd niet zijn nageleefd of dat niet alle mogelijke maatregelen werden genomen vóór het einde van die termijn, zullen de partijen overleggen over de te nemen bijsturingsmaatregelen, onverminderd de mogelijkheid tot het eisen van een schadevergoeding.


En cas de nécessité absolue et dûment motivée, le Président peut déroger à la procédure et aux délais susmentionnés.

Bij een absolute en behoorlijk onderbouwde noodzaak kan de voorzitter van deze procedure en de voormelde termijnen afwijken.


Dans le contrat d'administration avec l'État fédéral, l'ORPSS s'engage à traiter 95 % des plaintes dans les délais susmentionnés.

In de bestuursovereenkomst met de federale staat verbindt de DIBISS zich ertoe om 95 % van de klachten binnen de hierboven vermelde termijnen te behandelen.


Si un État ou un organisme intergouvernemental n'est pas en mesure de mener à bien ses procédures dans le délai susmentionné, le Groupe peut lui accorder une prorogation dudit délai.

Indien een Lid-Staat of intergouvernementele organisatie niet in staat is zijn procedures binnen bovengenoemde tijdslimiet te voltooien, kan de Groep aan de betrokken Lid-Staten of intergouvernementele organisaties een verlenging gunnen van de termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, l'article distingue deux hypothèses : la première concerne le devoir des autorités lorsqu'elles ont été saisies dans le délai d'un an après le déplacement ou le non-retour illicites d'un enfant; la seconde a trait aux conditions qui entourent ce devoir quand l'introduction de la demande est postérieure au délai susmentionné.

Te dien einde onderscheidt het artikel twee hypothesen : de eerste betreft de verplichting van de overheden wanneer zij geadieerd zijn binnen een termijn van één jaar na de onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer van een kind; de tweede betreft de omkaderende voorwaarden van die taak wanneer het verzoek na de genoemde termijn is ingediend.


À défaut de notification par le ministre ou d'avis de la Commission dans les délais susmentionnés, l'accord du ministre ou l'avis de la Commission ne sont plus requis à l'expiration du délai applicable.

Bij gebreke van kennisgeving door de minister of advies van de Commissie binnen de bovenvermelde termijnen is het akkoord van de minister of het advies van de Commissie niet langer vereist na afloop van de toepasselijke termijn.


À défaut de notification par le ministre ou d'avis de la Commission dans les délais susmentionnés, l'accord du ministre ou l'avis de la Commission ne sont plus requis à l'expiration du délai applicable.

Bij gebreke van kennisgeving door de minister of advies van de Commissie binnen de bovenvermelde termijnen is het akkoord van de minister of het advies van de Commissie niet langer vereist na afloop van de toepasselijke termijn.


À cet effet, l'article distingue deux hypothèses : la première concerne le devoir des autorités lorsqu'elles ont été saisies dans le délai d'un an après le déplacement ou le non-retour illicites d'un enfant; la seconde a trait aux conditions qui entourent ce devoir quand l'introduction de la demande est postérieure au délai susmentionné.

Te dien einde onderscheidt het artikel twee hypothesen : de eerste betreft de verplichting van de overheden wanneer zij geadieerd zijn binnen een termijn van één jaar na de onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer van een kind; de tweede betreft de omkaderende voorwaarden van die taak wanneer het verzoek na de genoemde termijn is ingediend.


En cas de non-respect du délai de préavis susmentionné, le solde restant du délai sera dès lors facturé.

Bij niet-naleving van bovenvermelde opzeggingstermijn zal het resterende saldo van de termijn alsnog gefactureerd worden.


1. a) Pouvez-vous indiquer les délais d'attente aux passages à niveau susmentionnés pour un jour de travail habituel? b) Pouvez-vous me donner une évolution de ces délais d'attente au cours des cinq dernières années?

1. a) Kan u voor de hierboven vermelde spoorwegovergangen de wachttijd geven op een gemiddelde werkdag? b) Kan u mij een evolutie geven van deze wachttijden voor de voorbije vijf jaar?


w