Ainsi, j'aimerais indiquer très clairement que si la Commission ne parvient pas à fournir une réponse substantielle en l'espèce dans le délai imparti, je proposerai à la commission des affaires juridiques d'entamer une procédure à son encontre devant la Cour européenne pour carence.
Met dat feit in het achterhoofd, wil ik dat er geen twijfel over bestaat dat, indien de Commissie er niet in slaagt binnen de vastgelegde termijn een wezenlijk antwoord te geven over deze kwestie, ik voorstellen aan de Commissie juridische zaken om deze nalatigheid aan te klagen bij het Europees Hof.