Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai vous semble » (Français → Néerlandais) :

Cependant, il me semble que le délai de 2008 que vous avez fixé est trop serré compte tenu de toutes les initiatives qui se déploient.

Het lijkt me echter dat de indieningstermijn die u vaststelt, 2008, aan de vroege kant is als we kijken naar alle andere initiatieven die nu plaatsvinden.


Je peux seulement vous assurer que le procès m’a semblé, personnellement, extrêmement long et je pense que l’une des pierres angulaires, l’une des composantes vitales de la certitude juridique, est que nous obtenions finalement satisfaction dans un délai raisonnable.

Ik kan u slechts zeggen dat mij persoonlijk de duur van dit proces buitengewoon lang voorkomt, en ik ben van mening dat een van de wezenskenmerken van rechtszekerheid, een van de uiterst belangrijke elementen van rechtszekerheid, eruit bestaat, dat binnen een redelijke termijn genoegdoening wordt bereikt.


La seule explication que je vois au fait qu’ils aient tant tardé à vous répondre, qui plus est juste pour vous dire que le Conseil n’avait pas abordé la question, est qu’ils attendaient que le Conseil le fasse, mais, même dans ces circonstances, le délai ne me semble pas raisonnable.

De enige verklaring die ik kan bedenken voor het feit dat zij zo lang over hun antwoord hebben gedaan, om u uiteindelijk te zeggen dat de Raad het onderwerp niet had besproken, is dat zij zelf wilden wachten tot de Raad het onderwerp in behandeling zou nemen, maar ook dan nog lijkt de termijn onredelijk lang.


5. a) Envisagez-vous toujours de présenter une solution définitive d'ici la fin de l'année ? b) Quel délai vous semble réaliste ?

5. a) Blijkft u bij uw voornemen om voor het eind van dit jaar met een definitieve oplossing te komen? b) Welke termijn is haalbaar?


Malgré les efforts déployés par votre département, il semble que tous les dossiers des ayants droit potentiels à la Grapa ne sont pas encore examinés. a) Pouvez-vous confirmer cette information? b) Dans la négative, pouvez-vous communiquer depuis combien de temps la situation est régularisée? c) Dans l'affirmative, combien de personnes sont encore à contacter par votre administration et dans quel délai celle-ci pense-t-elle pouvoir résorber le retard?

8. In januari 2011 ging de RVP van start met een inhaaloperatie voor de personen voor wie in het verleden niet werd nagegaan of ze in aanmerking komen voor de IGO. Ondanks de door uw departement geleverde inspanningen zouden nog steeds niet alle dossiers van potentiële IGO-rechthebbenden onderzocht zijn. a) Klopt die informatie? b) Zo niet, sinds wanneer is de situatie geregulariseerd? c) Zo ja, met hoeveel personen moet uw administratie nog contact opnemen en binnen welke termijn denkt ze de achterstand te kunnen wegwerken?


Le dialogue semble difficile mais vous avez néanmoins ouvert une porte en acceptant de discuter des bases d'une solution collective et en permettant de surseoir au délai d'exécution de l'ordre de quitter le territoire que ces personnes ont reçu. Je voudrais vous poser quelques questions à ce sujet, monsieur le ministre.

De dialoog lijkt moeilijk te verlopen, mijnheer de minister, maar u hebt een deur geopend door in te stemmen met een gesprek over de basis voor een collectieve oplossing en met de opschorting van de termijn voor de uitvoering van het bevel om het grondgebied te verlaten.


2. a) Ne vous semble-t-il pas utile de clarifier cette question par voie d'arrêté? b) Si oui, dans quel délai?

2. a) Lijkt het u niet zinvol die kwestie op te helderen door middel van een besluit? b) Zo ja, wanneer zal dat gebeuren?


1. Pensez-vous pouvoir trouver une solution conforme à la décision rendue par la Cour européenne des droits de l'homme en ce qui concerne l'application de la notion de " délai raisonnable" , permettant ainsi de restaurer la mauvaise réputation dont semble jouir notre pays à Strasbourg?

1. Verwacht u een oplossing te vinden die overeenstemt met de uitspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aangaande de toepassing van de notie " binnen een redelijke termijn" en op die manier de kwalijke reputatie, die ons land blijkbaar in Straatsburg geniet, herstelt?




D'autres ont cherché : délai     semble     dans un délai     procès m’a semblé     quel délai vous semble     dans quel délai     surseoir au délai     dialogue semble     vous semble-t-il     réputation dont semble     délai vous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai vous semble ->

Date index: 2021-02-16
w