Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Casques bleus
Conseiller militaire
Délai
Délai d'attente
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Emploi légal de la force
Exposition aux forces de la nature
Flotte de guerre
Force maritime
Force multinationale
Force navale
Force à l'extérieur
Force à l'étranger
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Marine de guerre
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Traduction de «délais aux forces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Exposition aux forces de la nature

blootstelling aan natuurkrachten


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]


force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité R fait toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves et flagrants pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I merkt evenwel op dat, wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht inzake terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat de agenten van deze dienst de daders van ernstige en feiten op heterdaad kunnen vasthouden teneinde hen zo snel mogelijk aan de politiediensten over te dragen.


Le Comité R adhère à cette recommandation en faisant toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves, pris en flagrant délit, pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I sluit zich aan bij deze aanbeveling, maar merkt op dat wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht van terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat zijn agenten de daders van ernstige feiten die ze op heterdaad betrappen kunnen vasthouden om hen zo snel mogelijk aan de politie over te dragen.


Le Comité R fait toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves et flagrants pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I merkt evenwel op dat, wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht inzake terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat de agenten van deze dienst de daders van ernstige en feiten op heterdaad kunnen vasthouden teneinde hen zo snel mogelijk aan de politiediensten over te dragen.


Le Comité R adhère à cette recommandation en faisant toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves, pris en flagrant délit, pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I sluit zich aan bij deze aanbeveling, maar merkt op dat wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht van terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat zijn agenten de daders van ernstige feiten die ze op heterdaad betrappen kunnen vasthouden om hen zo snel mogelijk aan de politie over te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles fonctions en vertu d'une ou de plusieurs décisions de justice coulées en ...[+++]

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die het verbod opgelegd kregen om een dergelijk ambt uit te oefenen krachtens één of meerdere gerechteli ...[+++]


Sauf cas de force majeure, l'organisation qui a reçu une subvention fournit, dans un délai de 10 jours ouvrables après la demande de l'administration ou du tiers qu'elle a mandaté à cet effet, par courrier recommandé, le listing des dépenses correspondant aux outcomes ou aux postes budgétaires contrôlés.

Behalve in geval van overmacht, levert de organisatie die een subsidie heeft ontvangen binnen 10 werkdagen na het verzoek van de administratie of van een daarvoor gemachtigde derde, per aangetekende post, de listing van de uitgaven die bij de outcomes of bij de gecontroleerde begrotingsposten horen.


Mesures Panama: - BEPS 13-documentation prix de transfert; - Renforcement justice fiscale; - Obligation de rapportage organismes financiers; - TIEA Panama et autres paradis fiscaux; - Informations de pays étrangers - délais d'enquête-délais d'imposition; - Paiements aux paradis fiscaux; - Structure Caïman - amende pour non-déclaration; - Cloud computing; - Task Force Finances - Justice; - Meilleur recouvrement.

Panamamaatregelen: - BEPS 13-verrekenprijsdocumentatie; - Versterking fiscale Justitie; - Rapporteringsplicht Financiële Instellingen; - TIEA Panama en andere belastingparadijzen; - Buitenlandse inlichtingen - onderzoeks- aanslagtermijnen; - Betalingen aan belastingparadijzen; - Kaaiman structuur - boete bij niet aangifte; - Cloudcomputing; - Task Force Financiën - Justitie; - Betere invordering.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ' aux contrevenants ' dans un délai de 14 jou ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschrift van de processen-verbaal binnen een termijn van veertien dagen ' aan de overtreders ' en n ...[+++]


Article 24. Force Majeure Si et dans la mesure où Belpex ou le Participant n'est pas en mesure d'exécuter ses obligations conformément au Contrat de Participation en raison d'un cas de Force Majeure, Belpex ou le Participant notifie par écrit sans délai à (aux) l'autre(s) Partie(s) concernée(s) cette incapacité.

Artikel 24. Overmacht Indien en in de mate dat Belpex of de Deelnemer door Overmacht niet in de mogelijkheid is haar verplichtingen na te komen krachtens de Deelnemersovereenkomst stelt Belpex of de Deelnemer onmiddellijk de betrokken Partij(en) schriftelijk in kennis.


Une étude devrait être menée, tenant compte de l'expérience acquise, afin de définir des objectifs concrets s'agissant de la réponse non militaire collective qu'apportent les États membres de l'UE aux crises internationales (par exemple, la capacité de déployer rapidement et de soutenir pendant une période donnée une force de police civile d'un volume déterminé dans le cadre de la participation à des missions de police civile; la capacité de déployer une force combinée de recherche et de sauvetage pouvant atteindre 200 personnes dans un délai de 24 heures) ...[+++]

Er moet een studie worden uitgevoerd om, rekening houdend met de opgedane ervaring, concrete doelstellingen te bepalen voor de collectieve niet-militaire reactie van de EU-lidstaten op internationale crises (bijvoorbeeld de mogelijkheid om op korte termijn een bepaald aantal burgerpolitieagenten als bijdrage aan burgerpolitiemissies in te zetten en voor een bepaalde periode operationeel te houden; binnen vierentwintig uur een gecombineerde opsporings- en reddingseenheid van maximaal 200 man kunnen mobiliseren).


w