Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délais complémentaires éventuels prévus » (Français → Néerlandais) :

b) les frais exposés durant toutes les périodes d'exécution, de mise en oeuvre et de justification des contrats de rénovation urbaine telles que définies à l'article 45 §§ 1 à 3 de l'ordonnance, y compris les délais complémentaires éventuels prévus à cet article.

b) de kosten die worden gemaakt gedurende alle uitvoerings-, implementatie- en verantwoordingsperiodes van de stadsvernieuwingscontracten zoals bepaald in artikel 45, §§ 1 tot 3 van de ordonnantie, met inbegrip van eventuele bijkomende termijnen die zijn voorzien in dit artikel.


Sont éligibles, les frais exposés durant toutes les périodes d'exécution et de mise en oeuvre des contrats de rénovation urbaine telles que définies à l'article 45 §§ 1 à 3 de l'ordonnance, y compris les délais complémentaires éventuels prévus à cet article.

Komen in aanmerking : de kosten die worden gemaakt gedurende alle uitvoerings- en implementatieperiodes van de stadsvernieuwingscontracten zoals bepaald in artikel 45, §§ 1 tot 3 van de ordonnantie, met inbegrip van eventuele bijkomende termijnen die zijn voorzien in dit artikel.


1° à partir du 19e mois d'exécution du contrat de quartier durable telle que définie à l'article 27 § 1 de l'ordonnance, y compris les délais complémentaires éventuels prévus à cet article;

1° vanaf de 19de uitvoeringsmaand van het duurzaam wijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, met inbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomende termijnen;


2° durant toute la période d'exécution du contrat de quartier durable telle que définie à l'article 27 § 1 de l'ordonnance, y compris les délais complémentaires éventuels prévus à cet article;

2° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, met inbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomende termijnen;


1° durant toute la période d'exécution du contrat de quartier durable telle que définie à l'article 27 § 1 de l'ordonnance, y compris les délais complémentaires éventuels prévus à cet article;

1° gedurende de hele uitvoeringsperiode van het duurzaam wijkcontract, zoals bepaald in artikel 27, § 1 van de ordonnantie, met inbegrip van de eventuele in dit artikel vastgelegde bijkomende termijnen;


Ce délai est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.

Deze termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig is bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.


Les réserves acquises sont les réserves des contrats cotisation et patronal auxquelles l'affilié a droit, à un moment déterminé, conformément au règlement et sont égales au résultat le plus élévé des deux calculs suivants : - les réserves qui doivent être constituées en vertu des arrêtés royaux d'exécution de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle et de la loi sur les pensions complémentaires; - la valeur actuelle du solde du capital Kra, après déduction des valeurs de réduction retraite, ainsi que des Vr éventuels prévus ...[+++] point 2.2.6. de l'article 2 du présent règlement, où Kra est défini comme suit : Kra = na/n-5 . kr où n et na sont définis au point 2.2 de l'article 2.

De verworven reserves zijn de reserves van de bijdrage- en patronale contracten waarop de aangeslotene recht heeft, op een bepaald moment, overeenkomstig het reglement en zijn gelijk aan het hoogste resultaat van de twee volgende berekeningen : - de reserves die opgebouwd moeten worden krachtens de koninklijke uitvoeringsbesluiten van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen en de wet op de aanvullende pensioenen; - de huidige waarde van het saldo van het kapitaal Kra na aftrek van de pensioenreductiewaarden, alsook van de eventuele Vr voorzien in punt 2.2.6. van het artik ...[+++]


4. Vu le nombre élevé de demandes des années précitées, les nombreuses informations qui doivent être obtenues des demandeurs et d'autres instances, le délai nécessaire pour permettre aux demandeurs de se préparer à l'audience, le délai pour des enquêtes complémentaires éventuelles (enquête sociale ou enquête assujettissement) et les moyens disponibles, un délai de traitement moyen de moins de six mois doit certainement être considéré comme une réussite.

4. Gelet op het hoge aantal aanvragen van de voormelde jaren, de veelheid aan informatie die moet worden bekomen van de aanvragers en andere instanties, de termijn nodig om de aanvragers toe te laten zich voor te bereiden op de zitting, de termijn voor eventuele bijkomende onderzoeken (sociaal onderzoek of onderzoek onderwerping) en de beschikbare middelen, moet een gemiddelde behandelingstermijn van minder dan zes maanden zeker als een succes worden beschouwd.


Section 8. - Des suites d'une association interdite Art. 33. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, du décret, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, 10°, alinéa 2, du décret, font mention des éléments suivants : a) l'identification de la personne concernée; b) la ou les violation(s) des règles antidopage qui lui est/sont reprochée(s); c) les dates et les éventuelles références de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) l'indication de la possibilit ...[+++]

Afdeling 8. - Gevolgen van verboden samenwerking Art. 33. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van artikel 8, 10°, van het decreet zijn de nadere regels voor de mededeling de volgende : 1° de mededelingen bedoeld in artikel 8, 10°, tweede lid, van het decreet bevatten de volgende gegevens : a) de identificatie van de betrokken persoon; b) de overtredingen van de antidopingregels die hem ten laste worden gelegd; c) de datum van de veroordeling of de schorsing en eventuele inlichtingen daarover; de vermelding van de duur van de schorsing of veroordeling; e) de mogelijkheid om de vaststelling van een verboden samenwerkin ...[+++]


Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; ...[+++]

In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossier aan de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais complémentaires éventuels prévus ->

Date index: 2022-06-24
w