Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délais de paiement restent souvent » (Français → Néerlandais) :

Les délais de paiement restent souvent trop longs.

De betalingstermijnen zijn vaak ook nog te lang.


Lorsqu'une convention dispose que le paiement s'effectue sur la base d'un état d'avancement du marché, le délai de paiement est souvent suspendu pour une durée indéterminée, dans l'attente de l'approbation de cet état.

Wanneer een overeenkomst bepaalt dat de betaling plaats vindt op basis van een staat van vordering van de aanneming, wordt de betalingstermijn vaak voor onbepaalde tijd opgeschort in afwachting van de goedkeuring van deze staat.


Lorsqu'une convention dispose que le paiement s'effectue sur la base d'un état d'avancement du marché, le délai de paiement est souvent suspendu pour une durée indéterminée, dans l'attente de l'approbation de cet état.

Wanneer een overeenkomst bepaalt dat de betaling plaats vindt op basis van een staat van vordering van de aanneming, wordt de betalingstermijn vaak voor onbepaalde tijd opgeschort in afwachting van de goedkeuring van deze staat.


De surcroît, le délai de paiement est souvent fort long et atteint parfois même deux à trois ans.

Bovendien laat de betaling een hele poos op zich wachten, soms zelfs twee tot drie jaar.


Les secteurs publics (eau, électricité et gaz) sont également touchés par le problème. En Europe, cela représente en moyenne dix jours de retard de paiement et 46 % des factures qui restent dues après l'expiration du délai de paiement prévu par le contrat.

Ook de sector van de openbare nutsbedrijven (water, elektriciteit en gas) kampt met dat probleem, met (in Europa) een gemiddelde betalingsachterstand van tien dagen en 46 % van de facturen die nog onbetaald zijn bij het verstrijken van de contractueel bepaalde betalingstermijn.


Étant donné que les infrastructures de paiement sont souvent très efficientes et afin d’éviter toute détérioration des niveaux actuels des services, les États membres devraient être autorisés à conserver ou à établir des règles prévoyant un délai d’exécution inférieur à un jour ouvrable, le cas échéant.

Gezien het feit dat betalingsinfrastructuren veelal zeer efficiënt zijn, en om verslechtering van het huidige dienstenaanbod te voorkomen, dient de lidstaten te worden toegestaan in voorkomend geval regels te handhaven of in te voeren waarbij een uitvoeringstermijn van minder dan één werkdag wordt vastgesteld.


Le nouvel article 51(1) contient une disposition générale permettant à l'Office européen des brevets de percevoir des taxes pour toute tâche ou procédure officielle exécutée en vertu de la CBE. Le paragraphe 2 a pour objet de transférer au règlement d'exécution les délais de paiement des taxes, à deux exceptions près: les délais pour le paiement des taxes d'opposition et de recours (articles 99 et 108 CBE) restent ...[+++]

Het nieuwe artikel 51(1) bevat een algemene bepaling die het Europees Octrooibureau toelaat taksen te heffen voor elke officiële taak of procedure die wordt uitgevoerd uit hoofde van het EOV. Paragraaf 2 behandelt de overdracht naar het Uitvoeringsreglement van de betalingstermijnen van de taksen, met echter twee uitzonderingen : de betalingstermijnen voor oppositietaksen en voor beroepstaksen (artikelen 99 en 108 EOV) blijven in het Verdrag ingeschreven.


Le nouvel article 51(1) contient une disposition générale permettant à l'Office européen des brevets de percevoir des taxes pour toute tâche ou procédure officielle exécutée en vertu de la CBE. Le paragraphe 2 a pour objet de transférer au règlement d'exécution les délais de paiement des taxes, à deux exceptions près: les délais pour le paiement des taxes d'opposition et de recours (articles 99 et 108 CBE) restent ...[+++]

Het nieuwe artikel 51(1) bevat een algemene bepaling die het Europees Octrooibureau toelaat taksen te heffen voor elke officiële taak of procedure die wordt uitgevoerd uit hoofde van het EOV. Paragraaf 2 behandelt de overdracht naar het Uitvoeringsreglement van de betalingstermijnen van de taksen, met echter twee uitzonderingen : de betalingstermijnen voor oppositietaksen en voor beroepstaksen (artikelen 99 en 108 EOV) blijven in het Verdrag ingeschreven.


Étant donné que les infrastructures nationales de paiement sont souvent très efficientes et afin d'éviter toute détérioration des niveaux actuels des services, les États membres devraient être autorisés à conserver ou à fixer des règles prévoyant un délai d'exécution inférieur à un jour ouvrable, le cas échéant.

Gezien het feit dat nationale betalingsinfrastructuren veelal zeer efficiënt zijn en om verslechtering van het huidige niveau van dienstverlening te voorkomen, dient de lidstaten te worden toegestaan in voorkomend geval regels te stellen of te handhaven die een uitvoeringstermijn van minder dan één werkdag specificeren.


4. Si le délai de paiement n'est pas respecté par le producteur ou l'acheteur, selon le cas, les intérêts de retard à fixer selon la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2, restent acquis à l'État membre.

4. Indien de betalingstermijn door de producent of de koper, al naar het geval, niet in acht wordt genomen, blijft de volgens de procedure van artikel 23, lid 2, vast te stellen achterstandsrente aan de lidstaat toebehoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais de paiement restent souvent ->

Date index: 2024-10-13
w