Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délais de rétractation avaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Lors de cette même réunion, le Comité a décidé de transmettre également une liste de cinquante observations formulées dans le rapport 2011-2012 du Collège des procureurs généraux aux commissions, en les priant de lui faire savoir dans un délai de cinq mois si des initiatives législatives avaient déjà été prises ou si elles avaient l'intention d'examiner le problème mis en exergue.

Tijdens dezelfde vergadering besliste het Comité om tevens een lijst van vijftig opmerkingen van het College van procureurs-generaal uit het verslag 2011-2012 aan de commissies over te zenden met de vraag binnen een termijn van vijf maanden mee te delen of er reeds wetgevende initiatieven werden genomen, dan wel of zij de intentie hadden het aangestipte probleem te onderzoeken.


Un autre membre encore estime que le texte proposé ne répond pas aux questions qui avaient déjà été soulevées à l'époque, comme celles de savoir dans quel délai l'on doit répondre.

Nog een lid vindt in de voorgestelde tekst geen antwoord op de vragen die destijds reeds werden opgeworpen, bijvoorbeeld : Binnen welke termijn moet worden geantwoord ?


À noter que les communes qui avaient déjà des caméras avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 mars 2007 disposaient, conformément à son article 14, d'un délai de trois ans pour satisfaire aux conditions de la loi.

Er dient te worden opgemerkt dat de gemeenten die reeds camera's hadden vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 2007 overeenkomstig artikel 14 van deze wet beschikten over een termijn van drie jaar om aan de voorwaarden van de wet te voldoen.


Le représentant du ministre de la Défense répond que l'ancienne loi permettait de prolonger les délais pour ceux qui avaient déjà le statut.

De vertegenwoordiger van de minister van Landsverdediging antwoordt dat met de vroegere wet de termijnen konden worden verlengd voor degenen die reeds het statuut bezaten.


Ces derniers avaient déjà tiré la sonnette d'alarme en novembre 2012 par rapport aux délais de paiement pouvant aller à plusieurs mois.

IMAS heeft al in november 2012 de alarmbel geluid over betalingstermijnen die tot verschillende maanden kunnen oplopen.


Pour les clients en itinérance existants qui n'ont pas fait de choix pendant le délai en question, il convient de faire une distinction entre ceux qui avaient déjà opté pour un tarif ou une formule d'itinérance spécifique avant l'entrée en vigueur du présent règlement, et ceux qui ne l'avaient pas fait.

Voor bestaande roamende klanten die binnen dat tijdsbestek geen keuze hebben gemaakt, moet onderscheid worden gemaakt tussen degenen die reeds voor de inwerkingtreding van deze verordening gekozen hadden voor een specifiek roamingtarief of -pakket, en degenen die dat niet hadden gedaan.


Sans préjudice de ses droits à réclamer des dommages-intérêts, le consommateur devrait avoir droit, le cas échéant, au remboursement des montants déjà versés dans un délai de sept jours à compter de la rétractation.

Onverminderd zijn recht schadevergoeding te eisen, moet de consument recht hebben op terugbetaling binnen zeven dagen na de herroeping, indien de betaling reeds is verricht.


Sans préjudice de ses droits à réclamer des dommages-intérêts, le consommateur devrait avoir droit, le cas échéant, au remboursement des montants déjà versés dans un délai de sept jours à compter de la rétractation.

Onverminderd zijn recht schadevergoeding te eisen, moet de consument recht hebben op terugbetaling binnen zeven dagen na de herroeping, indien de betaling reeds is verricht.


1. invite la Commission et les États membres qui, à l'expiration du délai, à savoir le 2 décembre 2003 pour les 15 anciens États membres (certains ayant demandé une prorogation) et, respectivement, le 1 mai 2004 pour les 10 nouveaux États membres, n'avaient pas pris les mesures nécessaires à mettre en œuvre de manière effective la directive 2000/78/CE, qui fournit un cadre légal en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi; salue les mesures déjà prises pa ...[+++]

1. dringt bij de Commissie en die lidstaten die niet de noodzakelijke maatregelen hebben genomen voor 2 december 2003 voor de EU-15 en voor 1 mei 2004 voor de EU-10 (sommige EU-15 landen hebben om uitstel verzocht), aan op daadwerkelijke uitvoering van Richtlijn 2000/78/EG, die voorziet in een juridisch kader voor gelijke behandeling in arbeid en is verheugd over de reeds genomen maatregelen van de lidstaten;


Il devrait cependant être possible de créer une SE même si elle ne concerne que les États membres qui, avant l'expiration du délai, avaient déjà assuré l'entrée en vigueur du présent règlement et de la directive 2001/ /CE du Conseil.

Het moet echter mogelijk zijn reeds een SE op te richten, wanneer hierbij slechts die lidstaten betrokken zijn, die vóór het verstrijken van de termijn reeds hebben gezorgd voor de inwerkingtreding van deze verordening en van Richtlijn 2001/../EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais de rétractation avaient déjà ->

Date index: 2022-09-25
w