Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai imparti

Vertaling van "délais impartis devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du reste si le centre d'examen qui n'est pas parvenu à organiser les examens dans les délais impartis, devait pour cette raison pouvoir prolonger un permis de conduire provisoire, le risque existerait selon nous que l'organisation des examens se déroulerait, « dans certains cas », en fonction de prolongations soit disant « nécessaires ».

Overigens, als het examencentrum, dat er niet zou in slagen zijn examens tijdig te organiseren, zelf om die reden een voorlopig rijbewijs zou mogen verlengen, dan valt volgens ons niet uit te sluiten dat de organisatie van de examens in bepaalde gevallen in functie van « nodige » verlengingen zou gebeuren.


Or, à cette fin, la Commission devait prendre en compte par ailleurs le fait que France Télécom n’avait pas encore intégralement remboursé des aides illégales et incompatibles en application de la décision de la Commission du 2 août 2004 concernant l’aide d’État mise à exécution par la France en faveur de France Télécom (ci-après «décision concernant l’application de la taxe professionnelle à France Télécom») (34), décision à laquelle la France avait manqué de se conformer dans le délai imparti, comme l’a ...[+++]

Daarbij moest de Commissie overigens rekening houden met het feit dat France Télécom de onrechtmatige en onverenigbare steun nog niet volledig had terugbetaald overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2 augustus 2004 betreffende de toepassing van de bedrijfsbelasting op France Télécom (34). Frankrijk had zich niet binnen de opgelegde termijn gevoegd naar deze beschikking, zoals vastgesteld door het Hof van Justitie (35).


Si la condition susmentionnée ne devait pas être remplie, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de M. François, Stéphane, prendrait fin de plein droit au terme du délai imparti.

Indien de bovenvermelde voorwaarde niet moest worden vervuld, dan zou de vergunning van de heer François, Stéphane, om een bewakingsonderneming te exploiteren, van rechtswege een einde nemen op het einde van de toegestane termijn.


Lorsqu'aucun recours n'a été introduit ou que le recours a été introduit tardivement, à l'expiration du délai dans lequel la députation permanente devait prendre une décision conformément à l'article 50, § 3, ou que le Gouvernement flamand a rejeté le recours et n'a pas pris de décision dans le délai imparti, la décision du conseil communal portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatial est publiée par extrait au Moniteur belge, à l'exception du plan d'ex ...[+++]

Indien er geen of niet tijdig beroep is ingesteld na het verstrijken van de termijn waarbinnen de bestendige deputatie, overeenkomstig artikel 50, § 3, diende te beslissen, of de Vlaamse regering het beroep heeft verworpen of geen beslissing heeft genomen binnen de vastgestelde termijn, wordt de gemeenteraadsbeslissing tot definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan bij uittreksel gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, behoudens het onteigeningsplan dat met toepassing van artikel 50, § 3, laatste lid, geacht wordt niet te zijn goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 270 de la nouvelle loi communale, l'habilitation devait avoir été donnée avant l'introduction du recours, c'est-à-dire le 25 juin 1997, et en tout cas avant l'expiration du délai imparti pour introduire un recours en annulation, en l'espèce avant le 30 juin 1997.

Overeenkomstig artikel 270 van de nieuwe gemeentewet moest de machtiging verleend zijn vóór het instellen van het beroep, dit is op 25 juni 1997, en in ieder geval binnen de termijn voor het instellen van een beroep tot vernietiging, te dezen vóór 30 juni 1997.


En ce qui concerne les délais impartis, cela signifiait que: A. Pour le 24 mai 2002, l'État belge devait faire assurer une présence effective de médecins psychiatriques à l'EDS de Paifve pour au moins 52 heures par semaine; B. A défaut de quoi, à partir du 25 mai 2002, l'État belge se verrait condamner à payer une astreinte de 500 euros par jour calendrier de retard.

Wat de opgelegde termijnen betreft, betekende dit: A. Dat de Belgische Staat tegen 24 mei 2002 verzocht werd om een effectieve aanwezigheid van psychiaters in de IBM te Paifve te verzekeren van ten minste 52 uur per week; B. Bij gebreke daarvan, zou de Belgische Staat vanaf 25 mei 2002 een veroordeling oplopen tot het betalen van een dwangsom van 500 euro per kalenderdag vertraging.




Anderen hebben gezocht naar : délai imparti     délais impartis devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais impartis devait ->

Date index: 2022-07-23
w