Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai d'édition
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de procédure
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prescription d'action
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication

Traduction de «délais lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai d'édition

termijn voor publicatie [ termijn voor publikatie ]


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre membre estime que la procédure pourrait être accélérée si un « juge de la mise en état » fixait les délais, lors de l'audience introductive de chaque cause, et, plus particulièrement, les délais de remise des conclusions et la date des plaidoiries.

Een ander lid is van oordeel dat de rechtsgang vlotter zal verlopen indien een rolrechter op de inleidende zitting voor elke zaak de termijnen zou vastleggen, inzonderheid de conclusietermijnen en de pleitdatum.


Un autre membre estime que la procédure pourrait être accélérée si un « juge de la mise en état » fixait les délais, lors de l'audience introductive de chaque cause, et, plus particulièrement, les délais de remise des conclusions et la date des plaidoiries.

Een ander lid is van oordeel dat de rechtsgang vlotter zal verlopen indien een rolrechter op de inleidende zitting voor elke zaak de termijnen zou vastleggen, inzonderheid de conclusietermijnen en de pleitdatum.


2. Afin de garantir le respect du délai lors de la remise des comptes du MNFB à la Cour des comptes, les délais à respecter sont rappelés chaque année au MNFB.

2. Ten einde te garanderen dat de termijn van overhandigen van de rekeningen van het NGFB aan het Rekenhof in acht wordt genomen, wordt het NGFB elk jaar herinnerd aan de te respecteren termijnen.


Cette dérogation unique était motivée principalement par le constat que l'application de l'article 1 de la loi du 3 mars 1977 aux projets et propositions de loi pendants poserait des problèmes complexes en matière de procédure et de délais lors du passage de l'ancien système bicaméral égalitaire au système bicaméral que nous connaissons actuellement.

Deze eenmalige afwijking was vooral ingegeven door de vaststelling dat de toepassing van artikel 1 van de wet van 3 maart 1977 op de hangende wetsvoorstellen en -ontwerpen bij de overgang van het vroegere volstrekte tweekamerstelsel naar het thans geldende tweekamerstelsel, complexe problemen zou doen rijzen op het vlak van de procedure en de termijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle propose de vider la question du délai lors de la discussion de l'article 18 à laquelle il est renvoyé.

Zij stelt voor de kwestie van de termijn aan te snijden bij de bespreking van artikel 18, waarnaar wordt verwezen.


Lorsque les conditions définitives de l'offre ne sont pas incluses dans le prospectus de base ou dans un supplément, l'émetteur les communique aux autorités compétentes des autres Etats membres de l'Espace économique européen sur le territoire desquels l'opération a lieu, dans les meilleurs délais lors de chaque offre publique et si possible avant le lancement de l'offre publique ou l'admission à la négociation».

Indien de definitieve voorwaarden van de aanbieding noch in het basisprospectus, noch in een aanvulling op het prospectus worden vermeld, deelt de uitgevende instelling deze voor elke openbare aanbieding mee aan de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte waar de verrichting plaatsvindt, zodra dit realiseerbaar is en zo mogelijk voordat de openbare aanbieding of de toelating tot de handel aanvangt».


Si les conditions définitives de l'offre ne sont pas incluses dans le prospectus de base ou dans un supplément, elles sont déposées auprès de la FSMA et, lorsque l'opération est effectuée sur le territoire belge, publiées conformément à l'article 21, §§ 2, 3 et 5, et ce dans les meilleurs délais, lors de chaque offre publique, si possible avant le lancement de l'offre publique ou l'admission à la négociation.

Indien de definitieve voorwaarden van de aanbieding niet in het basisprospectus of in een aanvulling hierop worden vermeld, worden zij bij de FSMA gedeponeerd, en, wanneer de verrichting op het Belgisch grondgebied plaatsvindt, gepubliceerd conform artikel 21, §§ 2, 3 en 5, en dit zo spoedig mogelijk, bij elke openbare aanbieding, en, indien mogelijk, zelfs vóór het uitbrengen van de openbare aanbieding of de toelating tot de verhandeling.


Le conseil peut toutefois limiter le délai lors de l'approbation d'un budget d'investissement déterminé.

De raad kan echter bij de goedkeuring van een bepaald investeringsbudget de termijn beperken.


d) les délais de distillation, les délais de présentation de la preuve de paiement du prix visé au point a) et les délais de livraison de l'alcool à l'organisme d'intervention sont adaptés par l'autorité compétente à la prolongation du délai de livraison.

d) worden de termijnen voor de distillatie, voor het overleggen van het bewijs van betaling van de onder a) bedoelde prijs en voor levering van de alcohol aan het interventiebureau, door de bevoegde autoriteit aan de verlenging van de leveringstermijn aangepast.


(17) considérant qu'il convient de limiter dans le temps le délai pendant lequel la responsabilité du vendeur est engagée pour tout défaut de conformité existant lors de la délivrance du bien; que les États membres peuvent également prévoir une limitation du délai pendant lequel les consommateurs sont autorisés à exercer leurs droits, à condition que ce délai n'expire pas au cours des deux ans qui suivent la délivrance du bien; que, lorsque, aux termes de la législation nationale, un délai de prescription ne débute pas au moment de la délivrance du bien, la durée totale du délai de prescription prévu par la législation nationale ne peut pas être inférieure à deux ans à compter de la délivrance;

(17) Overwegende dat het passend is de termijn te beperken waarbinnen de verkoper aansprakelijk is voor een gebrek aan overeenstemming dat bestaat ten tijde van de aflevering van de goederen; dat de lidstaten voorts een verjaringstermijn kunnen vaststellen waarbinnen de consumenten hun rechten kunnen uitoefenen, doch dat deze verjaringstermijn niet mag verstrijken binnen twee jaar na de aflevering van de goederen; dat, indien de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet ingaat ten tijde van de aflevering van de goederen, de totale duur van de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet korter mag zijn dan twee jaar vanaf het tijdstip van aflevering;


w