Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai d'édition
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de procédure
Délai de préavis
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prescription d'action
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication

Traduction de «délais pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai d'édition

termijn voor publicatie [ termijn voor publikatie ]


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, M. Marc Humblet, SABCA, met en garde contre l'insécurité que ces délais pourraient engendrer pour l'industrie.

De heer Marc Humblet, SABCA, waarschuwt in dit opzicht wel voor de onzekerheid die zou kunnen worden gecreëerd in hoofde van de industrie.


Dans l'affirmative, où en sont ces propositions et dans quel délai pourraient-elles être approuvées ?

Zo ja, wat is de stand van zaken van deze voorstellen en op welke termijn zouden deze voorstellen kunnen worden goedgekeurd?


166. approuve l'évaluation globale de la Cour des comptes selon laquelle «la Commission a pris un certain nombre de mesures pour simplifier les règles de participation» en introduisant des simplifications administratives et financières aux règles de participation au 7 PC, qui réduisent la charge administrative pesant sur les bénéficiaires et facilitent leur accès au programme; estime toutefois que les délais pourraient être encore réduits en améliorant la communication interne, en partageant les meilleures pratiques entre les DG et en mettant en place rapidement de nouveaux outils informatiques;

166. onderschrijft het algemene oordeel van de Rekenkamer dat de Commissie een aantal stappen heeft ondernomen om de regels voor deelname te vereenvoudigen door enkele administratieve en financiële vereenvoudigingen van de regels voor deelname in te voeren, die de administratieve lasten voor de begunstigden verlichten en de toegang tot het programma vergemakkelijken; vindt evenwel dat de termijnen nog meer kunnen worden ingekort door de interne communicatie te verbeteren, in alle DG’s beproefde optimale methodes toe te passen en tijdig doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen in gebruik te nemen;


166. approuve l'évaluation globale de la Cour des comptes selon laquelle "la Commission a pris un certain nombre de mesures pour simplifier les règles de participation" en introduisant des simplifications administratives et financières aux règles de participation au 7 PC, qui réduisent la charge administrative pesant sur les bénéficiaires et facilitent leur accès au programme; estime toutefois que les délais pourraient être encore réduits en améliorant la communication interne, en partageant les meilleures pratiques entre les DG et en mettant en place rapidement de nouveaux outils informatiques;

166. onderschrijft het algemene oordeel van de Rekenkamer dat de Commissie een aantal stappen heeft ondernomen om de regels voor deelname te vereenvoudigen door enkele administratieve en financiële vereenvoudigingen van de regels voor deelname in te voeren, die de administratieve lasten voor de begunstigden verlichten en de toegang tot het programma vergemakkelijken; vindt evenwel dat de termijnen nog meer kunnen worden ingekort door de interne communicatie te verbeteren, in alle DG’s beproefde optimale methodes toe te passen en tijdig doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen in gebruik te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire se demande dans quel délai les organisateurs de manifestations qui bénéficient actuellement de la publicité et du sponsoring du secteur du tabac pourraient trouver des secteurs qui pourraient se substituer au cigarettiers.

Het commissielid vraagt zich af binnen welke termijn de organisatoren van manifestaties die thans gebruik maken van reclame en sponsoring door de tabakssector, sectoren kunnen vinden die de sigarettenfabrikanten kunnen vervangen.


Le commissaire se demande dans quel délai les organisateurs de manifestations qui bénéficient actuellement de la publicité et du sponsoring du secteur du tabac pourraient trouver des secteurs qui pourraient se substituer au cigarettiers.

Het commissielid vraagt zich af binnen welke termijn de organisatoren van manifestaties die thans gebruik maken van reclame en sponsoring door de tabakssector, sectoren kunnen vinden die de sigarettenfabrikanten kunnen vervangen.


3. réaffirme sa conviction selon laquelle l'instauration d'un dialogue constructif est le seul moyen de progresser en vue de la résolution de tout conflit et de la stabilité de l'Ukraine sur le long terme; met cependant en garde contre le fait qu'en l'absence d'un apaisement ou bien en cas d'autre escalade en lien avec l'annexion de la Crimée, l'Union européenne devrait pouvoir décider dans les plus brefs délais de mesures appropriées, telles qu'un embargo sur les armes, des restrictions en matière de visas et le gel des avoirs de certaines personnes, mesures qui pourraient avoir des ...[+++]

3. benadrukt ervan overtuigd te zijn dat de totstandbrenging van een constructieve dialoog de enige mogelijke manier is om welk conflict ook op te lossen en in Oekraïne te zorgen voor stabiliteit op lange termijn; waarschuwt evenwel dat, als er geen de-escalatie komt, noch, met de aanhechting van de Krim, een verdere escalatie, de EU snel een besluit moet kunnen nemen over passende maatregelen, bijvoorbeeld een wapenembargo, visabeperkingen en de blokkering van de tegoeden van bepaalde personen, en dat er in dat geval ruimere gevolgen zullen zijn voor de lopende gesprekken over politieke en economische banden met Rusland; vraagt dat ee ...[+++]


Je voudrais souligner à nouveau que le Conseil européen avait indiqué au président du Parlement européen qu’une situation difficile s’était présentée et que les délais pourraient être trop courts.

Ik wil nogmaals uitdrukkelijk refereren aan het feit dat de Raad zich tegenover de Voorzitter van het Europees Parlement heeft uitgesproken over de lastige situatie en het mogelijke gebrek aan tijd.


1. Les États membres recensent à l'avance les équipes d'intervention, au sein de leurs services compétents, et notamment dans leurs services de protection civile ou tout autre service d'urgence, qui pourraient être disponibles pour des interventions, ou qui pourraient être constituées dans des délais très courts et être envoyées, généralement dans les 12 heures qui suivent une demande d'aide.

1. Lidstaten wijzen van tevoren interventieteams aan, binnen hun bevoegde diensten en in het bijzonder hun diensten voor civiele bescherming of andere hulpdiensten, die op zeer korte termijn voor uitzending beschikbaar kunnen zijn of opgericht kunnen worden en binnen 12 uur na een verzoek om bijstand voor interventies kunnen worden uitgezonden, waarbij zij er rekening mee houden dat de samenstelling van het team afgestemd moet worden op het soort noodsituatie en op de daarmee samenhangende specifieke behoeften;


La directive proposera plutôt un délai minimum et un délai maximum, qui pourraient être respectivement de 6 mois et 2 ans.

De richtlijn dient veeleer een minimum- en maximumtermijn te voorzien van respectievelijk 6 maanden en 2 jaar, bijvoorbeeld.


w