Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «délais qu’elle suppose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, elle suppose qu'il y aura un contrôle qui fera en sorte que les délais soient respectés et que donc les préjudices qui pourraient être causés aux indépendants diminuent.

Ze veronderstelt immers dat er een controle komt waardoor de termijnen in acht zullen worden genomen en de mogelijke schade die zelfstandigen kunnen lijden, zal verminderen.


En effet, elle suppose qu'il y aura un contrôle qui fera en sorte que les délais soient respectés et que donc les préjudices qui pourraient être causés aux indépendants diminuent.

Ze veronderstelt immers dat er een controle komt waardoor de termijnen in acht zullen worden genomen en de mogelijke schade die zelfstandigen kunnen lijden, zal verminderen.


Elle suppose la conviction que le paiement d'une somme d'argent importante permettra de clôturer le dossier plus rapidement, permettant ainsi d'éviter des délais déraisonnables.

Men moet ervan overtuigd zijn dat door de betaling van een belangrijke geldsom het dossier eerder kan worden afgesloten, waardoor men onredelijke termijnen zal voorkomen.


Au vu des longs délais qu’elle suppose, la procédure législative ordinaire semble néanmoins trop conséquente, dans ce cas particulier, pour les questions relatives à la transposition des amendements aux dispositions de l’article 28, qui ne revêtent pas une importance capitale à mes yeux et qui ont déjà fait l’objet de discussions et d’accords avec les États membres, au sein du groupe de travail, au Conseil et même durant cette session, avant d’être proposés ou adoptés lors de la session annuelle de la CGPM.

De medebeslissingsprocedure lijkt in dat geval echter te zwaar vanwege de lange tijd die ermee is gemoeid voor het omzetten van de wijzigingen in artikel 28, die ik niet essentieel acht. Voordat de wijzigingen werden voorgesteld en goedgekeurd tijdens de jaarvergadering van de GFCM, waren zij al besproken en overeengekomen door de lidstaten, zowel in de werkgroep van de Raad als ter plekke gedurende de jaarvergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tribunaux doivent disposer de l'inventaire des décisions qu'ils doivent prendre et du délai dans lequel elles doivent l'être: il s'agit là d'une obligation de résultat, dont la mise en œuvre suppose des moyens.

De rechtbanken moeten beschikken over de lijst van beslissingen die zij moeten nemen en de termijn waarbinnen zij dat moeten doen : dat is een resultaatsverbintenis waarvoor de middelen ter beschikking moeten zijn.


Les tribunaux doivent disposer de l'inventaire des décisions qu'ils doivent prendre et du délai dans lequel elles doivent l'être: il s'agit là d'une obligation de résultat, dont la mise en œuvre suppose des moyens.

De rechtbanken moeten beschikken over de lijst van beslissingen die zij moeten nemen en de termijn waarbinnen zij dat moeten doen : dat is een resultaatsverbintenis waarvoor de middelen ter beschikking moeten zijn.


1 bis. Le cas échéant, si, par exemple, elle s'attend à un grand nombre de demandes, la Commission peut décider de recourir à une procédure de candidature en deux phases, pour autant que celle-ci ne suppose pas un allongement du délai entre le délai de dépôt de la proposition et la signature du contrat (délai de signature du contrat) ou l'octroi de la subvention (délai d'octroi de la subvention).

1 bis. Indien zinvol, bij voorbeeld als verwacht wordt dat er veel aanvragen zullen binnenkomen, kan de Commissie ertoe besluiten een tweetraps aanvraagprocedure te hanteren, mits dit niet leidt tot een langere duur tussen de termijn voor de indiening van voorstellen en de ondertekening van het contract (time-to-contract) of de verlening van de subsidie (time-to-grant).


17. invite toutes les parties à s'employer activement à mettre en connexion, à l'avenir, les réseaux d'énergie, de transport et d'information de l'UE et de la Russie, ce qui suppose une intervention accrue de la Banque européenne d'investissement (BEI) ; demande au Conseil d'octroyer à la BEI, dans les meilleurs délais, un mandat élargi en sorte qu'elle puisse intervenir encore plus largement en Russie;

17. verzoekt alle partijen actief samen te werken om de energie-, vervoers en informatienetwerken van EU en Rusland te koppelen, hetgeen meer betrokkenheid van de Europese Investeringsbank zal vereisen; verzoekt de Raad de taakomschrijving van de EIB zo spoedig mogelijk te verruimen zodat deze in staat wordt gesteld nog meer bij Rusland betrokken te raken;


7. invite toutes les parties à s'employer activement à mettre en connexion, à l'avenir, les réseaux d'énergie, de transport et d'information de l'UE et de la Russie, ce qui suppose une intervention accrue de la Banque européenne d'investissement; demande au Conseil d'octroyer à la BEI, dans les meilleurs délais, un mandat élargi en sorte qu'elle puisse intervenir encore plus largement en Russie;

7. verzoekt alle partijen actief samen te werken om de energie-, vervoers en informatienetwerken van EU en Rusland te koppelen, hetgeen meer betrokkenheid van de Europese Investeringsbank zal vereisen; verzoekt de Raad de taakomschrijving van de EIB zo spoedig mogelijk te verruimen zodat deze in staat wordt gesteld nog meer bij Rusland betrokken te raken;


Aussi, dans la pratique, la question de la convergence juridique ne constitue-t-elle pas un obstacle à l'introduction de l'euro dans la mesure où la Suède a clairement fait savoir qu'elle entendait suivre et respecter le traité et que le principe de loyauté suppose que la Suède adoptera les mesures requises pour modifier la législation nationale dans les meilleurs délais à l'issue d'un référendum.

Het thema wettelijke convergentie is in de praktijk dan ook geen belemmering voor de invoering van de euro daar Zweden duidelijk te kennen heeft gegeven het Verdrag na te komen en te eerbiedigen; voorts bepaalt het loyaliteitsbeginsel dat Zweden zo spoedig mogelijk na een referendum de maatregelen moet nemen die noodzakelijk zijn voor de wijziging van de nationale wetgeving.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     délais qu’elle suppose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais qu’elle suppose ->

Date index: 2021-01-11
w