Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai raisonnable

Traduction de «délais raisonnables environ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld


accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable

aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À défaut d'une indemnisation adéquate (dans certaines matières, l'avocat peut être payé jusqu'à 5 fois moins que ce qu'il serait en droit de demander en dehors du cadre de l'aide juridique), prévisible (le système de l'enveloppe fermée (1) ne permet de connaître le montant de l'indemnisation qu'a posteriori) et payée dans des délais raisonnables (environ 1 an 1/2 après la clôture du dossier), le nombre d'avocats volontaires et expérimentés est resté insuffisant.

Zonder aangepaste vergoeding (in sommige gevallen ontvangt de advocaat nog slechts één vijfde van het bedrag dat hij zou mogen vragen buiten het kader van de juridische bijstand) en wegens de onvoorspelbaarheid van die vergoeding (door het stelsel van het gesloten budget (1) raakt het bedrag van de vergoeding pas achteraf bekend), die bovendien veel te laat uitbetaald wordt (ongeveer anderhalf jaar na de afsluiting van het dossier), is er een blijvend tekort aan vrijwillige, ervaren advocaten.


Il est par conséquent tout à fait raisonnable de demander un délai d’environ deux semaines pour le vote sur ce sujet particulier et de le reporter à la mini-session plénière de Bruxelles.

Daarom is het volkomen redelijk om een uitstel van ongeveer twee weken te vragen voor de stemming over dit bepaalde onderwerp en de stemming te verschuiven naar de miniplenaire vergadering in Brussel.


Dans votre réponse, vous m’avez affirmé que dans un délai raisonnable, d’environ deux mois, nous aurions les noms ou les résultats de votre recherche.

In uw antwoord stond dat we de namen of de resultaten van uw onderzoek binnen afzienbare tijd zouden krijgen.


Selon l'article XXIV, des pays se trouvant à des niveaux de développement différents peuvent conclure un accord de libre-échange réciproque pour autant que la libéralisation de la «quasi-totalité des échanges» intervienne dans un «délai raisonnable» - dans le cas des APE, il convient de comprendre environ 90 % du commerce à un horizon de 10 à 12 ans.

Volgens artikel XXIV kunnen landen op een verschillend ontwikkelingsniveau een bilaterale vrijhandelsovereenkomst afsluiten op voorwaarde dat "vrijwel alle handel" binnen een "aanvaardbare tijdsspanne" wordt geliberaliseerd - wat de EPO's betreft, werd dit geïnterpreteerd als een liberalisering van ongeveer 90% van de handel binnen 10 à 12 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est précisément la raison pour laquelle nous avons choisi d’aller un peu plus loin: au lieu de 111 permis de conduire auxquels viendrait s’ajouter un modèle européen, la proposition présentée par la commission des transports et du tourisme envisage une réduction à un permis de conduire européen unique dans un délai raisonnable d’environ dix ou vingt ans.

Daarom zijn we ook een stapje verdergegaan: wij willen geen 111 rijbewijzen plus een Europees model, maar binnen een redelijke termijn van 10 tot 20 jaar op één enkel Europees rijbewijs uitkomen. Dat is dan ook het voorstel van de Commissie vervoer en toerisme.


En cours de mandature, lorsque le Gouvernement wallon constate que la C. C. A.T. ne remplit pas ses missions de manière régulière, il en avertira par courrier l'autorité communale et l'invitera à régulariser la situation. Si la situation n'est pas régularisée dans un délai raisonnable (environ trois mois selon la jurisprudence constante du Conseil d'Etat), le Gouvernement wallon pourra d'initiative procéder à la suppression de la C. C. A.T.

Indien de toestand binnen een redelijke termijn (ongeveer 3 maanden volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State) niet geregulariseerd is, zal de Waalse Regering op eigen initiatief tot de ontbinding van de « CCAT » kunnen overgaan.


En 2001, la CEDH a constaté, dans environ 400 cas, une violation du délai raisonnable.

In 2001 is door het EHRM in ongeveer 400 gevallen schending van de redelijke termijn vastgesteld.


Les objectifs poursuivis sont : a) réduire le délai qui sépare l'introduction d'une requête devant la commission de l'arrêt rendu à son propos par la cour (actuellement environ cinq ans); b) faire face à l'accroissement du nombre de requêtes en attente de traitement auprès de la commission, accroissement dû notamment à l'adhésion de nombreux Etats d'Europe centrale et de l'Est; c) maintenir la qualité juridique des décisions rendues par les organes de Strasbourg; d) enfin, last but not least, être d'un coût ...[+++]

De vooropgestelde doelstellingen zijn de volgende : a) het inkorten van de tijdspanne tussen het indienen van een verzoekschrift bij de commissie en het arrest van het hof dat erover uitspraak doet (op dit ogenblik ongeveer vijf jaar); b) het hoofd bieden aan de toename van het aantal door de commissie te behandelen verzoekschriften, toename die onder meer te wijten is aan de talrijke toetredingen van landen uit Centraal en Oost-Europa; c) de juridische kwaliteit van de uitspraken van de organen in Straatsburg handhaven; d) ten slotte, last but not least, een redelijke kostprijs nastreven.




D'autres ont cherché : délai raisonnable     délais raisonnables environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais raisonnables environ ->

Date index: 2023-01-30
w