Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce

Vertaling van "délais sera soumise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'administration fédérale qui ne satisfait pas au quota dans les délais sera soumise à une sanction.

De federale administratie die niet op tijd aan het quotum voldoet, zal aan een sanctie onderworpen worden.


« Si, dans le délai visé à l'alinéa 1, aucun protocole n'a été conclu, chaque modification à un marché comme une modification unilatérale, un acte accessoire, une comptabilisation, un état d'estimation ou un accord, que cette modification ait un impact ou non sur le budget flamand, est soumise à l'avis de l'inspecteur des Finances jusqu'à ce qu'un tel protocole sera conclu, avant que cette modification soit apportée».

"Als binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, geen protocol werd gesloten, wordt, totdat dergelijk protocol wordt gesloten, elke wijziging aan een opdracht zoals een eenzijdige wijziging, een bijakte, een verrekening, een ramingsstaat, of een dading ongeacht of die een impact heeft op de Vlaamse begroting of niet, voor advies voorgelegd aan de inspecteur van Financiën, voor die wijziging wordt aangebracht".


6. Toute demande de prolongation sera soumise à une Assemblée des États parties où à une Conférence d'examen avant l'expiration du délai mentionné au paragraphe 1 du présent article pour cet État partie.

6. Een verzoek om verlenging dient te worden ingediend bij een Vergadering van de Staten die Partij zijn of bij een Toetsingsconferentie voordat het in het eerste lid van dit artikel genoemde tijdvak voor die Staat die Partij is verstrijkt.


Lorsque la Chambre ou le Sénat décide d'organiser une constitution populaire, l'assemblée concernée arrête, dans les plus brefs délais, à la majorité visée à l'article 2, le texte de la question qui sera soumise à l'avis des électeurs.

Beslist de Kamer of de Senaat een volksraadpleging te organiseren, dan stelt de betrokken assemblee binnen de kortste termijnen, met de in artikel 2 bedoelde meerderheid, de tekst vast van de aangelegenheid die voor advies aan de kiezers zal worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Toute demande de prolongation sera soumise à une Assemblée des États parties où à une Conférence d'examen avant l'expiration du délai mentionné au paragraphe 1 du présent article pour cet État partie.

6. Een verzoek om verlenging dient te worden ingediend bij een Vergadering van de Staten die Partij zijn of bij een Toetsingsconferentie voordat het in het eerste lid van dit artikel genoemde tijdvak voor die Staat die Partij is verstrijkt.


Lorsque la Chambre ou le Sénat décide d'organiser une constitution populaire, l'assemblée concernée arrête, dans les plus brefs délais, à la majorité visée à l'article 2, le texte de la question qui sera soumise à l'avis des électeurs.

Beslist de Kamer of de Senaat een volksraadpleging te organiseren, dan stelt de betrokken assemblee binnen de kortste termijnen, met de in artikel 2 bedoelde meerderheid, de tekst vast van de aangelegenheid die voor advies aan de kiezers zal worden voorgelegd.


Par dérogation au délai visé au paragraphe 1, alinéa 1, la preuve écrite à soumettre conformément à l'alinéa 2 pour une parcelle intégrée dans une proposition de plan de chasse et ne figurant pas dans un plan de chasse approuvé pour la saison de chasse en cours sera exceptionnellement soumise en 2016 avant le 1 juin 2016.

In afwijking van de termijn vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt het schriftelijk bewijs dat overeenkomstig het tweede lid moet worden voorgelegd voor een perceel dat is opgenomen in een voorstel van jachtplan en dat niet was opgenomen in een goedgekeurd jachtplan voor het lopende jachtseizoen, in 2016 bij uitzondering voorgelegd vóór 1 juni 2016.


La première série sera soumise à la procédure de comitologie et sera adoptée dans un délai de quatre ans, en ce qui concerne les méthodes et de cinq ans, en ce qui concerne les objectifs, après l'entrée en vigueur de la directive; la deuxième série au terme de six années seulement, pour ce qui est des méthodes et de sept années seulement, s'agissant des objectifs.

De eerste reeks moet via de comitologie-procedure goedgekeurd worden binnen 4 jaar (methoden) en 5 jaar (doelen) na inwerkingtreding van de richtlijn, de tweede reeks pas na 6 jaar (methoden) en 7 jaar (doelen).


28. se félicite de la politique de remboursement anticipé des acquisitions immobilières du Parlement; se déclare en faveur de l'achat, dans les meilleurs délais, du bâtiment Konrad Adenauer à Luxembourg; invite le gouvernement luxembourgeois à mettre fin le plus rapidement possible au blocage des négociations menées avec le Parlement au sujet de l'acquisition de ce bâtiment; confirme qu'il s'engage à réduire de 24,8 millions d'euros en 2003 les dépenses immobilières projetées et rappelle qu'il a décidé par le budget rectificatif et supplémentaire 4/2001 de reporter ces crédits sur le budget 2001 pour réduire la pression à laquelle la r ...[+++]

28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001 ...[+++]


26. se félicite de la politique de remboursement anticipé des acquisitions immobilières du Parlement; se déclare partisan de l'achat, dans les meilleurs délais, du bâtiment Konrad Adenauer à Luxembourg; invite le gouvernement luxembourgeois à mettre fin le plus rapidement possible au blocage des négociations menées avec le Parlement au sujet de l'acquisition de ce bâtiment; confirme qu'il s'engage à réduire de 24,8 M euros en 2003 les dépenses immobilières projetées et rappelle qu'il a décidé de reporter ces crédits sur le budget 2001 pour réduire la pression à laquelle la rubrique 5 sera ...[+++]

26. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met € 24,8 miljoen; herinnert eraan dat het Parlement ermee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001, teneinde de druk op rubriek 5 in 2003 te verlagen;




Anderen hebben gezocht naar : délais sera soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais sera soumise ->

Date index: 2022-11-29
w