Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bipasse démarrage
Dispositif de décompression
Dispositif de délestage
Délestage
Délestage de consommation

Traduction de «délestage puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délestage | délestage de consommation

belastingsafschakeling | lastafworp | ontlasting


bipasse démarrage | dispositif de décompression | dispositif de délestage

inrichting voor onbelaste aanloop




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais ma collègue particulièrement attentive à la situation des acteurs de la santé en cas de délestage puisque nous avons eu l'occasion de réaliser ensemble une visite des institutions hospitalières le 29 novembre 2014 à Tournai pour faire le point sur la préparation des établissements dans ce domaine.

Ik weet dat mijn collega bijzondere aandacht besteedt aan de toestand van de gezondheidsactoren bij afschakeling want we hebben de gelegenheid gehad om samen een aantal ziekenhuizen in Doornik te bezoeken op 29 november 2014.


Il existe d'ailleurs des accords entre les gestionnaires de réseau de transport d'ENTSO-E sur le délestage de charge consécutif à un effondrement de la fréquence, puisque tant le problème que la solution s'inscrivent dans un contexte européen.

Over het afschakelen van belasting omwille van een frequentie-instorting bestaan trouwens afspraken tussen de transmissienetbeheerders van ENTSO-E, aangezien zowel probleem als oplossing zich in een Europese context situeren.


C'est logique, puisque non seulement il toucherait une zone plus étendue, voire tout le pays, mais qu'il nécessiterait aussi un redémarrage du réseau, appelé le black start, lequel durerait en principe sensiblement plus longtemps que la mesure de délestage.

Dit is logisch waar niet enkel een grotere zone of zelfs het ganse land getroffen zal zijn, maar ook een heropstart van het net, i.e. de black-start, in principe opvallend langer zal duren dan de maatregel van afschakeling.


Il y a toutefois délestage via l'informatisation, puisque cela permet d'avoir un accès direct au dossier, et depuis peu même aux services des Affaires étrangères.

De computerisering geeft evenwel aanleiding tot lekken, aangezien ze een rechstreekse toegang tot het dossier en sedert kort zelfs tot de diensten van Buitenlandse Zaken mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a toutefois délestage via l'informatisation, puisque cela permet d'avoir un accès direct au dossier, et depuis peu même aux services des Affaires étrangères.

De computerisering geeft evenwel aanleiding tot lekken, aangezien ze een rechstreekse toegang tot het dossier en sedert kort zelfs tot de diensten van Buitenlandse Zaken mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délestage puisque ->

Date index: 2024-02-10
w