Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délibération préalable elle " (Frans → Nederlands) :

Si l'initiative émane d'une seule organisation syndicale, sans délibération préalable, elle fait connaître, par écrit, aux autres organisations syndicales le nombre de délégués qu'elle envisage de mettre en place pour ce qui la concerne.

Als het initiatief uitgaat van één enkele vakorganisatie, zonder dat er voorafgaand onderling overleg plaats had, deelt zij de andere vakorganisaties schriftelijk het aantal afgevaardigden mee die zij van plan is zelf aan te stellen.


Si l'initiative émane d'une seule organisation syndicale, sans délibération préalable, elle fait connaître, par écrit, aux autres organisations syndicales le nombre de délégués qu'elle envisage de mettre en place pour ce qui la concerne.

Als het initiatief uitgaat van één enkele vakorganisatie, zonder dat er voorafgaand onderling overleg plaats had, deelt zij de andere vakorganisaties schriftelijk het aantal afgevaardigden mee die zij van plan is zelf aan te stellen.


Afin d'éviter les interruptions inutiles des activités de l'OCCAR et de sécuriser l'information des États membres, les autorités nationales de contrôle sont obligées de délibérer au préalable, entre elles et avec le Directeur, au sujet de leurs activités de contrôle.

Teneinde onnodige onderbrekingen van de OCCAR-activiteiten te voorkomen en de informatie van de lidstaten te beveiligen, zijn de nationale autoriteiten verplicht, onderling en met de Directeur, vooraf overleg te plegen over hun controleactiviteiten.


Un autre membre estime également qu'il n'est pas logique que la députation permanente puisse délibérer sur certaines matières, mais qu'elle ne puisse pas procéder à une instruction préalable.

Nog een lid vindt dat het niet logisch is dat de bestendige deputatie over bepaalde materies wel mag beraadslagen, maar niet het vooronderzoek zou mogen instellen.


Un autre membre estime également qu'il n'est pas logique que la députation permanente puisse délibérer sur certaines matières, mais qu'elle ne puisse pas procéder à une instruction préalable.

Nog een lid vindt dat het niet logisch is dat de bestendige deputatie over bepaalde materies wel mag beraadslagen, maar niet het vooronderzoek zou mogen instellen.


Elle entre en vigueur le 1 janvier 2009 et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois, après délibération préalable avec les parties intéressées, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en mag worden opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, mits voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.


Elle entre en vigueur le 1 janvier 2007 et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois, après délibération préalable avec les parties intéressées, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Zij treedt in werking op 1 januari 2007 en mag worden opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, mits voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.


Elle entre en vigueur le 1 janvier 2005 et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois, après délibération préalable avec les parties intéressées, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en mag worden opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, mits voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.


Elle produit ses effets le 1 janvier 2003 et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois, après délibération préalable avec les parties intéressées, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en mag worden opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, na voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.


Elle produit ses effets le 1 janvier 2001 et peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois, après délibération préalable avec les parties intéressées, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en mag worden opgezegd door één van de partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, na voorafgaandelijk overleg met de betrokken partijen, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibération préalable elle ->

Date index: 2021-10-27
w