Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délibération démocratique
Démocratie délibérative
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Flux de travaux
Garantir le déroulement des voyages sans incident
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Suivi de fabrication
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Traduction de «délibérations se déroulent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

volgens de Amerikaanse methode gesneden fineer


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

opzettelijk raken of overrijden met motorvoertuig


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

opzettelijke zelf teweeggebrachte vergiftiging of -letsel | zelfdoding (poging)


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


garantir le déroulement des voyages sans incident

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen


démocratie délibérative [ délibération démocratique ]

deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses délibérations se déroulent à huis clos, mais ses décisions sont publiées.

De beraadslagingen verlopen achter gesloten deuren, maar de beslissingen worden bekendgemaakt.


Le président assure le bon déroulement des réunions mène les débats et les délibérations, veille au respect du règlement d'ordre intérieur, ouvre et clôture les séances.

De voorzitter leidt de debatten en de beraadslagingen, waakt over de naleving van het huishoudelijk reglement, zorgt voor het goede verloop van de vergaderingen, opent en sluit de zittingen.


L'évaluation professionnelle se déroule selon le cycle d'évaluation et les modalités que le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

De professionele evaluatie verloopt volgens de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad bepaalde evaluatiecyclus en nadere regels.


3° d'organiser les inscriptions, les sessions d'examens, les examens et les délibérations et de veiller à leur bon déroulement ;

3° de organisatie van de inschrijvingen, de examenzittijden, de examens en de beraadslagingen en de goede afloop ervan ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve des autres dispositions légales, ce règlement de jury fixe notamment : 1° la procédure d'inscription aux épreuves; à défaut de procédure définie, les étudiants sont réputés inscrits à toutes les épreuves de fin de quadrimestre pour l'ensemble des unités d'enseignements organisées durant ce quadrimestre auxquelles ils s'étaient inscrits pour l'année académique; 2° la composition exacte du jury, son mode de fonctionnement et de publication des décisions; 3° l'organisation des délibérations et d'octroi de crédits; 4° la procédure d'admission aux études et de valorisation des acquis, ainsi que les membres du jury chargés de ...[+++]

Onder voorbehoud van andere wetsbepalingen legt dit reglement van de examencommissie onder andere het volgende vast : 1° de procedure voor de inschrijving voor de proeven; bij gebrek aan een bepaalde procedure worden de studenten geacht ingeschreven te zijn voor alle proeven voor het einde van het quadrimester voor het geheel van de onderwijseenheden georganiseerd tijdens dit quadrimester waarvoor ze zich ingeschreven hadden voor het academiejaar; 2° de exacte samenstelling van de examencommissie, haar werkwijze en de bekendmaking van de beslissingen; 3° de organisatie van de beraadslagingen en van het toekennen van studiepunten; 4° ...[+++]


Cela implique-t-il par conséquent que dans une zone de police unicommunale, les délibérations et le vote de points de l'ordre du jour concernant des matières policières peuvent se dérouler, même en l'absence du bourgmestre au conseil communal ou si celui-ci quitte la séance durant la discussion de ces points ?

Dat met andere woorden in een eengemeentepolitiezone de beraadslaging en stemming van de agendapunten die politieaangelegenheden betreffen, kan plaatsvinden ook wanneer de burgemeester niet opdaagt op de gemeenteraad of tijdens de bespreking van die punten de zitting verlaat?


Soit la solution préconisée par le Conseil supérieur de la Justice qui plaide pour une délibération en deux temps; la délibération sur la culpabilité se déroulant hors la présence de magistrats professionnels qui ne seraient associés au jury que pour la rédaction de la motivation.

Ofwel de oplossing van de Hoge Raad voor de Justitie die voor een beraadslaging in twee fasen pleit; het beraad over de schuldvraag zou zonder beroepsmagistraten plaatsvinden die enkel bij de jury worden betrokken om de motivering op te stellen.


Soit la solution préconisée par le Conseil supérieur de la Justice qui plaide pour une délibération en deux temps; la délibération sur la culpabilité se déroulant hors la présence de magistrats professionnels qui ne seraient associés au jury que pour la rédaction de la motivation.

Ofwel de oplossing van de Hoge Raad voor de Justitie die voor een beraadslaging in twee fasen pleit; het beraad over de schuldvraag zou zonder beroepsmagistraten plaatsvinden die enkel bij de jury worden betrokken om de motivering op te stellen.


À la suite de l'introduction de l'obligation de motivation dans le sens précité, le déroulement de la procédure de délibération du jury relatif à la culpabilité est modifié:

Ingevolge het invoeren van de motiveringsverplichting in de voormelde zin, wordt het verloop van het beraadslagingsproces van de jury met betrekking tot de schuldvraag gewijzigd :


Le tableau joint en annexe au présent rapport schématise la structure à cinq niveaux au sein de laquelle se déroulent les délibérations.

De bijgevoegde tabel geeft een schematisch overzicht van de structuur met vijf niveaus waarbinnen de besluitvorming plaatsvindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibérations se déroulent ->

Date index: 2023-07-29
w