Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délibération
Délibération démocratique
Délibération ouverte au public
Délibération publique
Délibérer
Délibéré
Démocratie délibérative
Participer au délibéré
Prendre part au délibéré

Traduction de «délibérément pris pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


participer au délibéré | prendre part au délibéré

aan de beraadslaging deelnemen


délibération ouverte au public | délibération publique

openbare beraadslaging


démocratie délibérative [ délibération démocratique ]

deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]


délibération

deliberatie (élément) | Endberatung (élément)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un projet de décision, conforme à la délibération, est établi par ou sous la responsabilité du président officiant en l'affaire ou par un membre de la commission des sanctions qu'il désigne parmi les membres qui ont pris part à l'audition et à la délibération.

In overeenstemming met de beraadslaging wordt een ontwerpbeslissing opgesteld door of onder verantwoordelijkheid van de voorzitter in de betrokken zaak of door een door hem aangeduid lid van de sanctiecommissie dat aan de hoorzitting en beraadslaging heeft deelgenomen.


Art. 30. La décision, après délibération, doit être approuvée par la majorité au moins des membres ayant pris part à la délibération et être signée par l'ensemble de ces membres.

Art. 30. De beslissing wordt, na beraadslaging, goedgekeurd door minstens de meerderheid van de beraadslagende leden en wordt door alle beraadslagende leden ondertekend.


Elle a délibérément pris ce risque.

Zij heeft bewust dit risico op zich genomen.


En outre, si le législateur a prévu différents seuils (un mois, trois mois, six mois), c'est pour que le dépassement du délai du délibéré ne soit pas considéré en soi comme une négligence du juge qui a pris la cause en délibéré pouvant entraîner l'application de sanctions disciplinaires, conformément à l'article 404 C.J. Ces peines disciplinaires ne seront imposées que si le retard dans le prononcé n'est pas justifié et s'il porte ...[+++]

Wat meer is, uit de verschillende drempels die de wetgever heeft voorzien (één maand, drie maand, zes maand) moet afgeleid worden dat het overschrijden van de termijn voor het beraad op zichzelf niet moet beschouwd worden als een verzuim aan de ambtsplichten door de rechter die de zaak in beraad heeft genomen, dat aanleiding kan geven tot het opleggen van tuchtstraffen overeenkomstig artikel 404 Ger.W. Dit laatste zal slechts het geval zijn wanneer de vertraging in de uitspraak niet gerechtvaardigd is en de goede rechtsbedeling in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si le législateur a prévu différents seuils (un mois, trois mois, six mois), c'est pour que le dépassement du délai du délibéré ne soit pas considéré en soi comme une négligence du juge qui a pris la cause en délibéré pouvant entraîner l'application de sanctions disciplinaires, conformément à l'article 404 C.J. Ces peines disciplinaires ne seront imposées que si le retard dans le prononcé n'est pas justifié et s'il porte ...[+++]

Wat meer is, uit de verschillende drempels die de wetgever heeft voorzien (één maand, drie maand, zes maand) moet afgeleid worden dat het overschrijden van de termijn voor het beraad op zichzelf niet moet beschouwd worden als een verzuim aan de ambtsplichten door de rechter die de zaak in beraad heeft genomen, dat aanleiding kan geven tot het opleggen van tuchtstraffen overeenkomstig artikel 404 Ger.W. Dit laatste zal slechts het geval zijn wanneer de vertraging in de uitspraak niet gerechtvaardigd is en de goede rechtsbedeling in het ...[+++]


En outre, afin de préserver l'UEM, le pouvoir fédéral peut, par arrêtés royaux délibéré en Conseil des ministres, pris après délibération avec les gouvernements des entités fédérées concernées, imposer un pourcentage maximal par rapport à ces centimes additionnels ou ces remises.

Daarenboven kan de Federale overheid ter vrijwaring van de EMU bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, genomen na overleg met de betrokken gewestregeringen een maximumpercentage opleggen t.a.v. deze opcentiemen of kortingen.


Le Roi peut mettre fin au mandat de tout administrateur par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris après concertation du gouvernement de chaque Région pour les mandats visés à l'alinéa 2 et pris sur proposition du gouvernement de la Région concernée pour les mandats visés aux alinéas 3 et 5».

De Koning kan een einde maken aan het mandaat van elke bestuurder bij een besluit genomen in de Ministerraad, vastgesteld na overleg met de regering van elk Gewest voor de in het tweede lid bedoelde mandaten en op voordracht van de regering van het betrokken Gewest voor de in het derde en vijfde lid bedoelde mandaten».


2. La minute de l'arrêt, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.

2. Nadat de minuut van het arrest is ondertekend door de president, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen en de griffier, wordt het van het zegel van het Hof voorzien en ter griffie gedeponeerd; een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift wordt aan elk van de partijen betekend en, in voorkomend geval aan de verwijzende rechter, aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden en aan het Gerecht.


le nom du président et, le cas échéant, des juges qui ont pris part aux délibérations, avec l'indication du juge rapporteur,

de naam van president en, in voorkomend geval, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen, met vermelding van de rechter-rapporteur,


les noms du président et des juges qui ont pris part aux délibérations, avec l’indication du juge rapporteur,

de namen van de president en de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen, met de vermelding van de rechter-rapporteur,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibérément pris pour ->

Date index: 2021-03-31
w