13. prend acte de la nécessité, soulignée dans la déclaration des dirigeants du G20, de définir une procédure transparente et crédible pour mettre fin aux mesures d'aide extraordinaires en matière fi
scale, monétaire et financière lorsque le moment sera venu de le faire; réclame des politiques coordonnées au niveau international pour stabiliser les économies face à la récession, lutter contre le changement climatique, renforcer un développement durable des points de vue environnemental et social, améliorer les services publics et promouvoir le plein emploi avec des emplois de qualité assortis de droits sociaux; souligne la nécessité d'o
...[+++]rganiser une coordination internationale des plans de relance, au moins ceux des États-Unis, de l'UE, de la Chine, de l'Inde, du Brésil, de la Russie et du Japon, afin de lutter contre la baisse de l'activité économique et de l'emploi au lieu de laisser les États membres affronter la crise chacun de leur côté; 13. stelt vast dat in de verklaring van de G20-leiders wordt gewezen op de noodzaak een transparant en geloofwaardig proces te ontwikkelen om hun buitengewone fi
scale, monetaire en financiële sectorsteun in te trekken als de tijd daarvoor rijp is; roept op tot gecoördineerde international
e maatregelen om de economie te stabiliseren tegen recessie, klimaatverandering te bestrijden, een ecologisch en sociaal duurzame ontwikkeling te bevorderen, overheidsdiensten te versterken en volledige werkgelegenheid met hoogwaardige banen en socia
...[+++]le rechten te stimuleren; wijst op de noodzaak te zorgen voor internationale coördinatie van de herstelplannen van in ieder geval de VS, de EU, China, India, Brazilië, Rusland en Japan om de neergang van de economische activiteit en de werkgelegenheid tegen te gaan, en het niet aan de lidstaten over te laten de crisis alleen het hoofd te bieden;