Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravention
Crime
Crime contre l'environnement
Crime de haine
Crime haineux
Crime informatique
Criminalité informatique
Criminalité numérique
Cybercriminalité
Cybervandalisme
Délit
Délit de crime haineux
Délit environnemental
Délit informatique
Fraude informatique
Infraction
Infraction inspirée par la haine
Travailler avec les auteurs de crimes et délits
Violation de la loi

Vertaling van "délit de crime haineux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


crime de haine | crime haineux | infraction inspirée par la haine

haatcriminaliteit | haatmisdrijf




délit environnemental [ crime contre l'environnement ]

milieudelict [ misdaad tegen het milieu ]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


criminalité informatique [ crime informatique | criminalité numérique | cybercriminalité | cybervandalisme | délit informatique | fraude informatique ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]


travailler avec les auteurs de crimes et délits

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La section de législation suppose également qu'il y a lieu de remplacer le terme « délit » par les termes « délit ou crime ».

De afdeling Wetgeving veronderstelt voorts dat de woorden "een misdrijf dat" moeten worden vervangen door de woorden "een wanbedrijf dat of een misdaad die".


4. avoir fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour tout délit ou crime affectant son intégrité professionnelle;

4. bij rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld zijn geweest voor een wanbedrijf dat of een misdaad die zijn professionele integriteit aantast;


1° en cas d'accident de la circulation ou de délit ou crime venant d'être commis ou en cas de comportement mettant gravement en danger la sécurité des tiers ou celle de l'intéressé ;

1° in geval van verkeersongeval of wanbedrijf of misdaad die zo juist werd gepleegd of in geval van gedrag dat de veiligheid van derden of van de betrokkene ernstig in het gedrang brengt;


« Lorsque les contraventions, fraudes, délits ou crimes dont il s'agit dans les articles 281 et 282 donnent lieu au paiement de droits ou accises, et par conséquent à une action civile, indépendamment de la poursuite d'une peine, le juge compétent soit criminel, soit correctionnel, connaîtra de l'affaire sous ce double rapport et jugera d'une et l'autre cause ».

« Wanneer de overtredingen, fraudes, misdrijven of misdaden, in de artikelen 281 en 282 bedoeld, onverminderd de strafvordering, tevens tot betaling van rechten of accijnzen, en alzo tot een civiele actie aanleiding geven, zal de kennisneming en berechting daarvan in beide opzichten tot de bevoegde criminele of correctionele rechter behoren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en ressort qu'en fixant les délais de conservation des données à caractère personnel enregistrées dans la B.N.G., le législateur a tenu compte de critères fort divers parmi lesquels, notamment, les finalités pour lesquelles les données sont traitées (police administrative ou judiciaire), la gravité des infractions commises (contraventions, délits et crimes) ou de l'atteinte à l'ordre public, la dangerosité des personnes, l'existence d'enquêtes en cours, le fait qu'une personne subisse une peine d'emprisonnement, le fait qu'une personne se soit évadée et la qualification de certains événements (décès suspects).

Daaruit blijkt dat de wetgever, bij het bepalen van de termijnen van bewaring van de persoonsgegevens in de A.N.G., rekening heeft gehouden met heel uiteenlopende criteria, waaronder, onder meer, de doeleinden waarvoor de gegevens werden verwerkt (bestuurlijke dan wel gerechtelijke politie), de ernst van de gepleegde misdrijven (overtredingen, wanbedrijven en misdaden) of van de verstoring van de openbare orde, de gevaarlijkheid van personen, het bestaan van lopende onderzoeken, het feit dat een persoon een gevangenisstraf ondergaat, het feit dat een persoon is ontsnapt en de kwalificatie van bepaalde gebeurtenissen (verdachte overlijden ...[+++]


Les articles 377bis, 405quater, 422quater, 438bis, 442ter, 453bis, 514bis, 525bis, 532bis et 534quater du Code pénal prévoient une aggravation des peines encourues pour les délits et crimes qu'ils visent lorsqu'un des mobiles en est « la haine, le mépris ou l'hostilité » à l'égard de la victime en raison de différents critères énumérés par ces dispositions.

De artikelen 377bis, 405quater, 422quater, 438bis, 442ter, 453bis, 514bis, 525bis, 532bis en 534quater van het Strafwetboek voorzien in een verzwaring van de straffen die worden opgelopen voor de daarin beoogde wanbedrijven en misdaden wanneer een van de drijfveren daarvan bestaat in « de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen » het slachtoffer wegens verschillende criteria die in die bepalingen zijn opgesomd.


Vous êtes bien évidemment conscient de cette criminalité utilisant de faux uniformes de forces de l'ordre pour commettre des infractions, délits et crimes.

U bent er uiteraard van op de hoogte dat er criminelen zijn die valse politie-uniformen gebruiken om inbreuken, wanbedrijven of misdaden te plegen.


Le Code pénal prévoit trois cas de récidive légale: la récidive de crime sur crime (article 54 et 55 Code pénal), la récidive de délit sur crime (article 56, al. 1er Code pénal) et la récidive de délit sur délit (article 56, al. 2 Code pénal).

In het Strafwetboek zijn drie gevallen van wettelijke herhaling opgenomen: de herhaling van misdaad op misdaad (artikel 54 en 55, Sw.), de herhaling van wanbedrijf op misdaad (artikel 56, eerste lid, Sw.) en de herhaling van wanbedrijf op wanbedrijf (artikel 56, tweede lid, Sw.).


L'homophobie, la discrimination et les crimes haineux fondés sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre restent des phénomènes très répandus dans les Balkans occidentaux et en Turquie.

Homofobie, discriminatie en haatmisdrijven op grond van seksuele oriëntatie en genderidentiteit zijn op de Westelijke Balkan en in Turkije nog altijd wijdverbreid.


Et enfin, en Belgique, les crimes haineux motivés par la "transphobie" ne sont pas enregistrés comme tels.

En "hate crimes" met een transfoob motief worden niet als dusdanig geregistreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délit de crime haineux ->

Date index: 2021-09-29
w