Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délivrance de visas sera envoyé " (Frans → Nederlands) :

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas sera envoyé au Parlement européen en vue d'obtenir son approbation avant que l'accord puisse être conclu.

Voordat de overeenkomst ter versoepeling van de afgifte van visa kan worden gesloten, wordt zij ter goedkeuring aan het Europees Parlement toegezonden.


Lorsque la délivrance d'un visa valable un an ne se justifie pas, par exemple si la durée du programme d'échanges est inférieure à un an ou que la personne n'a pas à voyager pendant toute une année, la durée de validité du visa sera inférieure à une année, sous réserve que les autres conditions de délivrance du visa soient réunies.

Wanneer het niet gerechtvaardigd is een visum van één jaar af te geven, bijvoorbeeld wanneer de duur van het uitwisselingsprogramma minder dan een jaar bedraagt of de persoon niet gedurende een volledig jaar hoeft te reizen, wordt een visum met een geldigheidsduur van minder dan een jaar afgegeven, mits aan alle andere voorwaarden voor afgifte is voldaan.


Elle entend par ailleurs renforcer la coopération en matière de migration irrégulière, en concluant un accord de réadmission parallèlement à l'accord visant à faciliter la délivrance des visas. En outre, l'accent sera mis sur la réintégration des personnes rapatriées, la promotion de la migration légale et la coopération en matière de gestion des frontières.

Verder is de EU van plan de samenwerking inzake irreguliere migratie te versterken en een overnameovereenkomst te sluiten parallel met de overeenkomst over visumfacilitering. Bovendien zal de nadruk liggen op de re-integratie van terugkeerders, het stimuleren van legale migratie en samenwerking inzake grensbeheer.


Pendant la phase 2, dès que l’ensemble des postes chargés de délivrer les visas Schengen sera connecté au VIS, le mécanisme VIS Mail remplacera le réseau de consultation Schengen à compter de la date déterminée conformément à l’article 46 du règlement VIS.

In fase 2, wanneer alle posten voor de afgifte van Schengenvisa op het VIS zijn aangesloten, vervangt VIS-mail het Schengenraadplegingsnetwerk. Dit geldt vanaf de datum die overeenkomstig artikel 46 van de VIS-verordening wordt vastgesteld.


a) l'accès aux fins de l'introduction et de la mise à jour des données, qui sera réservé aux personnes dûment habilitées à cette fin et participant au processus de délivrance des visas ou aux processus visant à annuler, à retirer ou à proroger les visas (par exemple, agents des postes consulaires, des services d'immigration et des services de contrôle aux frontières;

a) toegang voor invoer en bijwerking van gegevens is voorbehouden aan naar behoren daartoe gemachtigde personen die betrokken zijn bij de procedure voor visumafgifte, of de procedures om visa nietig te verklaren, in te trekken of te verlengen (bijvoorbeeld personen bij consulaire vertegenwoordigingen en immigratie- en grenscontroleautoriteiten);


Après la levée des contrôles aux frontières intérieures, la délivrance de visas à la frontière est admise "dans des cas exceptionnels si, par manque de temps et pour des motifs impérieux, un étranger n'a pas été en mesure de demander un visa (événements graves et imprévus touchant des membres de sa famille, traitement médical, changement de destination d'un avion, urgences professionnelles, par exemple); en outre, il sera dressé une liste des visas délivrés aux frontières".

Na de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen kan in uitzonderlijke gevallen een visum aan de grens worden afgegeven, indien een vreemdeling wegens tijdgebrek en om dringende redenen geen gelegenheid heeft gehad een visum aan te vragen (bijvoorbeeld in verband met plotselinge ernstige gebeurtenissen met naaste familieleden, spoedeisende medische behandeling, wijziging van vliegroutes, dringende zakelijke redenen); van de aan de grens afgegeven visa wordt bovendien een lijst bijgehouden.


La liste des personnes proches de M. Milosevic relevant du champ d'application de l'interdiction de délivrance de visas est établie et sera mise à jour par la décision d'application (qui sera publiée au Journal Officiel) du Conseil mentionnée ci-dessus.

Aangezien de lijst van personen uit de naaste omgeving van de heer Milosevic valt onder het toepassingsgebied van het verbod op het afgeven van visa, zal deze lijst worden bijgewerkt via het toepassingsbesluit (dat zal worden bekendgemaakt in het Publicatieblad) van bovengenoemde Raadszitting.


En ce qui concerne les dispositions actuelles, l’accent sera mis sur la délivrance de visas à entrées multiples et sur l’accélération de l'harmonisation des listes de documents justificatifs dans les ressorts territoriaux où cela n'a pas encore été fait.

Wat de huidige bepalingen betreft, zal de aandacht vooral uitgaan naar de afgifte van meervoudige inreisvisa en bespoediging van de harmonisatie van de lijsten van bewijsstukken in rechtsgebieden waar dit nog niet is gebeurd.


Par rapport à la situation existante, ce régime harmonisé comporte qu'en principe, un visa délivré par un Etat membre Schengen sera valable pour tout le territoire Schengen, mais en échange de cette facilité, tout Etat membre refusera le visa à quelqu'un mis sur la liste commune d'étrangers indésirables par un autre Etat Schengen.

Vergeleken met de bestaande situatie omvat deze geharmoniseerde regeling in principe dat een visum dat is afgegeven door een Schengen-Lid-Staat geldig zal zijn voor het gehele Schengen-grondgebied, doch dat daartegenover elke Lid-Staat het visum zal weigeren aan iemand die op de gemeenschappelijke lijst van ongewenste vreemdelingen van een andere Schengen-Staat is opgenomen.


La mobilité des cadres détachés à titre temporaire sera améliorée et le Conseil de coopération réfléchira à l'amélioration du climat des affaires, notamment à l'accélération de la délivrance des visas et des permis de séjour.

Mobiliteit van belangrijk personeel dat tijdelijk binnen een bedrijf wordt overgeplaatst wordt vereenvoudigd. De Samenwerkingsraad zal zich bezighouden met alle voorwaarden voor het zakenleven, zoals snelle afgifte van visa en verblijfsvergunningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrance de visas sera envoyé ->

Date index: 2025-02-04
w