Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintien du brevet tel que délivré

Vertaling van "délivrer tel mandat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintien du brevet tel que délivré

instandhouding van het octrooi zoals dit is verleend


l'établissement et la délivrance de tels documents et visas

het gereedmaken en de afgifte van deze documenten en visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On veut donc clairement faire l'économie du juge et on tente d'utiliser le juge d'instruction pour poser un acte comme on l'utilisait, dans le cadre de la réforme Franchimont, pour la mini-instruction, pour délivrer tel mandat ou pour ordonner telles écoutes.

Men wil dus duidelijk voorbijgaan aan de rechter en men probeert de onderzoeksrechter te gebruiken om een daad te stellen, net zoals dat het geval was in het kader van de Franchimont-hervorming voor het mini-onderzoek, voor het uitvaardigen van een mandaat of voor het bevel tot een verhoor.


On veut donc clairement faire l'économie du juge et on tente d'utiliser le juge d'instruction pour poser un acte comme on l'utilisait, dans le cadre de la réforme Franchimont, pour la mini-instruction, pour délivrer tel mandat ou pour ordonner telles écoutes.

Men wil dus duidelijk voorbijgaan aan de rechter en men probeert de onderzoeksrechter te gebruiken om een daad te stellen, net zoals dat het geval was in het kader van de Franchimont-hervorming voor het mini-onderzoek, voor het uitvaardigen van een mandaat of voor het bevel tot een verhoor.


Cela signifie que le juge d'instruction ne peut pas vérifier d'autres motifs qui lui permettraient de ne pas délivrer de mandat d'arrêt, tels que, par exemple, l'existence et le bien-fondé de l'urgence de la demande d'arrestation provisoire (94).

Dat betekent dus dat de onderzoeksrechter niet mag nagaan of andere redenen bestaan die hem de mogelijkheid zouden bieden geen bevel tot aanhouding uit te vaardigen, bijvoorbeeld het bestaan en de gegrondheid van de spoedeisende aard van het verzoek om voorlopige aanhouding (94).


­ L'avis du Conseil d'État en cette matière semble également interpréter les mots « arrestation » comme étant le « mandat d'arrêt » vu qu'il souligne dans son avis que « pour le surplus, il semble que la mission du collège exerçant les fonctions de la Chambre du conseil se limite essentiellement à confirmer un mandat d'arrêt, si un tel mandat est autorisé par la Chambre des représentants et délivré par le magistrat instructeur» (3)

­ Ook het desbetreffende advies van de Raad van State lijkt de woorden « aanhouding » te interpreteren als zijnde « het bevel tot aanhouding » omdat het in haar advies stelt dat « voor het overige laat het zich aanzien dat de taak van het college dat de functie van raadkamer uitoefent zich hoofdzakelijk ertoe beperkt een bevel tot aanhouding te bevestigen, indien de Kamer van volksvertegenwoordigers toestemming verleent voor zo'n bevel en dat bevel wordt afgegeven door de raadsheer-onderzoeker» (3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Hugo Vandenberghe souhaite obtenir des éclaircissements à ce sujet et cite, à cet effet, l'exemple suivant: à bord d'un tel avion se trouve une personne qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt européen délivré par un juge d'instruction bruxellois.

Senator Hugo Vandenberghe wenst hierover verduidelijking en geeft daarom het volgende voorbeeld : aan boord van een dergelijk vliegtuig bevindt zich een persoon waartegen een Europees arrestatiebevel loopt, uitgevaardigd door een Brusselse onderzoeksrechter.


Art. 96 bis. ­ Les questeurs délivrent un laissez-passer nominatif, valable un an au maximum, aux personnes qui, pour leurs besoins personnels ou pour les besoins de tiers, souhaitent accéder fréquemment aux bâtiments du Parlement en vue de fournir des informations aux membres dans le cadre de leur mandat parlementaire et aux personnes qui portent le titre de journaliste professionnel, tel que défini dans la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel.

Art. 96 bis. ­ De quaestoren verstrekken een op naam gesteld laissez-passer, dat maximaal één jaar geldig is, aan personen die ten behoeve van zichzelf of van derden frequent toegang tot de gebouwen van het Parlement wensen te hebben met het oog op de informatieverstrekking aan de leden in het kader van hun parlementair mandaat en aan personen die de titel dragen van beroepsjournalist, zoals bepaald in de wet 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van journalist.


Ceux‑ci devraient veiller à ce que le système du mandat d'arrêt ne soit pas compromis par une multitude de mandats d'arrêt délivrés pour des délits de moindre importance, tels qu'un vol de bicyclette.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het systeem van het Europees aanhoudingsbevel niet wordt ondermijnd door er veelvuldig gebruik van te maken voor minder zware strafbare feiten, zoals een fietsdiefstal.


demander aux États membres de veiller à ce que les acteurs judiciaires, tels que les procureurs, ne délivrent pas de mandat d'arrêt pour des délits mineurs, conformément aux lignes directrices figurant au manuel relatif au mandat d'arrêt, y compris dans les pays où les poursuites sont obligatoires;

de lidstaten vragen om ervoor te zorgen dat beoefenaars van juridische beroepen, zoals openbare aanklagers, geen aanhoudingsbevel uitvaardigen voor zeer lichte misdrijven, overeenkomstig het handboek over het Europees aanhoudingsbevel, ook landen waar vervolging verplicht is;


En raison de ses implications considérables pour les droits fondamentaux, le mandat d'arrêt européen ne devrait pas être délivré de manière mécanique ou automatiquement dans le cas de délits de moindre importance tels qu'un vol de bicyclette».

Rekening houdend met de belangrijke gevolgen ervan op het gebied van de grondrechten, mogen Europese aanhoudingsbevelen niet automatisch worden uitgevaardigd voor minder zware strafbare feiten, zoals een fietsdiefstal".


"Sur la base du processus et des considérations exposés dans l'approche commune relative à l'assouplissement du régime des visas fondée sur une évaluation au cas par cas des pays concernés, et compte tenu du principe II. 3 de la présente décision, le Conseil invite la Commission à présenter des recommandations de mandats en vue d'ouvrir des négociations concernant des accords relatifs à des mesures visant à faciliter les procédures de demande et de délivrance de visa et des accords de réadmission, en commençant par les pays qui ont une perspective eu ...[+++]

"De Raad verzoekt de Commissie om, volgens de procedures en overwegingen als vastgesteld in de gemeenschappelijke aanpak van visumfacilitering, aan de hand van een individuele beoordeling van de betrokken landen en rekening houdend met punt II. 3 van de Beginselen als vastgesteld in de onderhavige beschikking, aanbevelingen in te dienen voor onderhandelingsmandaten voor visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten, en daarbij aan te vangen met de landen met een Europees perspectief als bedoeld in de conclusies van de Europese Raden van juni 2003 en juni 2005".




Anderen hebben gezocht naar : délivrer tel mandat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrer tel mandat ->

Date index: 2023-07-15
w