Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délivrer une charte universitaire erasmus avant » (Français → Néerlandais) :

Une université ou tout autre établissement d’enseignement supérieur doit souscrire à un certain nombre de principes et d’obligations établis dans la charte universitaire Erasmus avant de pouvoir participer à des projets de mobilité ou de coopération Erasmus.

Een universiteit of een andere instelling voor hoger onderwijs moet een aantal beginselen en andere verplichtingen uit het Erasmus University Charter onderschrijven voor zij kan deelnemen aan de Erasmus-projecten voor mobiliteit of samenwerking.


Une université ou tout autre établissement d’enseignement supérieur doit souscrire à un certain nombre de principes et d’obligations établis dans la charte universitaire Erasmus avant de pouvoir participer à des projets de mobilité ou de coopération Erasmus.

Een universiteit of een andere instelling voor hoger onderwijs moet een aantal beginselen en andere verplichtingen uit het Erasmus University Charter onderschrijven voor zij kan deelnemen aan de Erasmus-projecten voor mobiliteit of samenwerking.


Chaque partenariat doit être composé d'établissements européens d'enseignement supérieur s'étant vus délivrer une Charte universitaire Erasmus avant la date de publication du présent appel, et d'établissements de même niveau de pays tiers, accrédités par les autorités nationales.

Het partnerschap dient te bestaan uit Europese instellingen voor hoger onderwijs die reeds voor de publicatiedatum van deze oproep in het bezit waren van een Erasmus University Charter, en instellingen voor hoger onderwijs uit derde landen die zijn erkend en geaccrediteerd door de nationale autoriteiten.


Le programme Erasmus est ouvert à tous les étudiants inscrits dans un établissement d’enseignement supérieur titulaire d’une charte universitaire Erasmus sis dans un pays participant.

Het Erasmus-programma staat open voor alle studenten van hogeronderwijsinstellingen met een Erasmus University Charter in een van de deelnemende landen.


Le programme Erasmus est ouvert à tous les étudiants inscrits dans des établissements d’enseignement supérieur titulaires d’une charte universitaire Erasmus dans 33 pays (les 27 États membres de l’UE, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Turquie, la Croatie et la Suisse).

Het Erasmusprogramma staat open voor alle studenten van hogeronderwijsinstellingen met een Erasmus University Charter uit de 33 deelnemende landen (27 EU-lidstaten, IJsland, Kroatië, Liechtenstein, Noorwegen, Turkije en Zwitserland).


Les universités et les autres établissements d’enseignement supérieur qui participent au programme Erasmus doivent être détenteurs d’une Charte universitaire Erasmus et être reconnus par les autorités nationales du pays où ils sont implantés.

Universiteiten en andere instellingen van hoger onderwijs die deelnemen aan de regeling moeten een Erasmus University Charter hebben en erkend zijn door de nationale instanties van het land waar zij zijn gevestigd.


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats d'études ou attestations de fréquentation avec fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivrés par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés; 2° le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° studiegetuigschriften, getuigschriften of diploma's na het slagen voor het zesde leerjaar van het algemeen, het technisch, het kunst- of het beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen; 2° getuigschrift van het hoger secundair onderwijs dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onderwijs die door de Staat of door één van de Gemeenschappen is ingesteld; 3° maturiteitsgetuigschrift dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onder ...[+++]


1° les brevets demandés ou délivrés qui, sans mentionner le partenaire universitaire de l'association en tant que co-demandeur, ont été demandés avant le 1 janvier 2007 par le « Interuniversitair Micro-Elektronica Centrum », le « Antwerps Innovatie Centrum » et la « Collen Stichting », lorsque le brevet demandé ou délivré mentionne une personne liée au partenaire universitaire de l'association comme collaborateur à temps plein ou b ...[+++]

1° de aangevraagde of toegekende octrooien die, zonder de universitaire partner van de associatie als medeaanvrager te vermelden, voor 1 januari 2007 zijn aangevraagd door het Interuniversitair Micro-elektronica Centrum, het Antwerps Innovatie Centrum en de Collen Stichting, als op het aangevraagde of toegekende octrooi een persoon wordt vermeld die als voltijdse medewerker of voltijdse bursaal aan de universitaire partner van de associatie is verbonden;


La Charte universitaire Erasmus et la Charte des étudiants Erasmus ont été introduites en 2003 en vue d'améliorer la qualité des dispositifs organisationnels de mobilité des étudiants.

In 2003 zijn het ERASMUS-universiteitshandvest en het ERASMUS-studentenhandvest geïntroduceerd om de kwaliteit van organisatorische regelingen voor de mobiliteit van studenten op een hoger plan te brengen.


Art. 3. Les diplômes, certificats et autres titres universitaires ou équivalents d'infirmier responsable des soins généraux qui ne répondent pas à l'ensemble des exigences minimales de formation mentionnées à l'article 2 du présent arrêté et qui ont été délivrés avant les dates de référence mentionnées dans l'annexe A, sont assimilés aux diplômes, certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins généraux répondant à ces exigences, s'ils sont accompagnés d'une attestation des autorités compétentes de ...[+++]

Art. 3. Diploma's, certificaten en andere universitaire of gelijkwaardige titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, die niet beantwoorden aan het geheel van de minimum opleidingseisen vermeld in artikel 2 van dit besluit en die werden afgeleverd vóór de referentiedata vermeld in bijlage A, worden gelijkgesteld met de diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die wel voldoen aan deze eisen, indien deze vergezeld zijn van een verklaring van de bevoegde autoriteiten van de Lidstaat die het diploma, certificaat of andere titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger heeft afgele ...[+++]


w