Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délivrées seront-elles progressivement » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, la BCE ramènera les taux directeurs aux niveaux antérieurs, tandis que les mesures non standard seront éliminées progressivement, dans la mesure où elles ne seront plus nécessaires pour assurer la transmission de la politique monétaire à l'économie, et en fin de compte, aux prix.

Op een bepaald moment zal de ECB de centrale rentevoeten terugbrengen op eerdere niveaus, terwijl de buitengewone maatregelen geleidelijk zullen worden beëindigd voor zover zij niet langer nodig zijn om het effect van het monetaire beleid op de economie en uiteindelijk de prijzen te waarborgen.


Même si les CCI ne seront pas totalement indépendantes de l'EIT sur le plan financier durant les premières années de fonctionnement, elles seront encouragées à devenir viables à moyen terme, c'est-à-dire à réduire progressivement leur dépendance financière à l'égard de l'EIT pour leur consolidation et leur expansion ultérieures.

Ofschoon KIG's tijdens de eerste werkingsjaren niet volledig financieel onafhankelijk van het EIT zullen zijn, worden zij aangemoedigd om op middellange termijn duurzaam te worden, d.w.z. om voor hun verdere consolidering en expansie gaandeweg minder afhankelijk van de EIT-begroting te zijn.


Même si les CCI ne seront pas totalement indépendantes de l'EIT sur le plan financier durant les premières années de fonctionnement , elles seront encouragées à devenir viables à moyen terme, c'est-à-dire à réduire progressivement leur dépendance financière à l'égard de l'EIT pour leur consolidation et leur expansion ultérieures.

Ofschoon KIG's tijdens de eerste werkingsjaren niet volledig financieel onafhankelijk van het EIT zullen zijn, worden zij aangemoedigd om op middellange termijn duurzaam te worden, d.w.z. om voor hun verdere consolidering en expansie gaandeweg minder afhankelijk van de EIT-begroting te zijn.


Lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, l'agence devrait employer 120 personnes, qui seront progressivement recrutées à partir de début 2011.

Als het agentschap eenmaal normaal functioneert, zullen er 120 personeelsleden werkzaam zijn die fasegewijs vanaf begin 2011 worden aangeworven.


Des mesures de soutien (par exemple, subventions à l'énergie) pourraient rester nécessaires après 2020 pour que le marché encourage le développement et la mise en œuvre de technologies nouvelles, et elles devront ensuite être progressivement supprimées à mesure que les technologies et les chaînes d'approvisionnement arriveront à maturité et que les défaillances du marché seront résolues.

Steun (bv. energiesubsidies) kan ook na 2020 nodig blijven om ervoor te zorgen dat de markt de ontwikkeling en invoering van nieuwe technologieën aanmoedigt.


3. souligne que 2010 sera une année où le Parlement, à la suite des élections européennes de 2009 et des changements qu'elles apporteront dans sa composition, marchera de nouveau progressivement à plein régime et fait observer que cela entraînera un certain nombre d'ajustements budgétaires; fait observer en outre que de nombreux postes afférents spécialement à l'année électorale ne seront plus nécessaires;

3. benadrukt dat 2010 een jaar zal zijn waarin het Parlement, in aansluiting op de Europese verkiezingen van 2009 en de nieuwe samenstelling van het Parlement die daarvan het gevolg zal zijn, zijn werkzaamheden in de loop van het jaar geleidelijk volledig zal hervatten en wijst erop dat dit ook een aantal budgettaire aanpassingen impliceert; merkt tevens op dat tal van posten die specifiek betrekking hebben op het verkiezingsjaar 2009 niet meer nodig zullen zijn;


3. souligne que 2010 sera une année où le Parlement, à la suite des élections européennes de 2009 et des changements qu'elles apporteront dans sa composition, marchera de nouveau progressivement à plein régime et fait observer que cela entraînera un certain nombre d'ajustements budgétaires; fait observer en outre que de nombreux postes afférents à l'année électorale ne seront plus nécessaires;

3. benadrukt dat 2010 een jaar zal zijn waarin het Parlement, in aansluiting op de Europese verkiezingen van 2009 en de nieuwe samenstelling van het Parlement die daarvan het gevolg zal zijn, zijn werkzaamheden in de loop van het jaar geleidelijk volledig zal hervatten en wijst erop dat dit ook een aantal budgettaire aanpassingen impliceert; merkt tevens op dat tal van posten die specifiek betrekking hebben op het verkiezingsjaar 2009 niet meer nodig zullen zijn;


Les mesures visant à remédier à la surpêche seront appliquées progressivement: l’essentiel est qu’elles parviennent à réduire régulièrement la mortalité par pêche.

Corrigerende maatregelen om overbevissing tegen te gaan moeten geleidelijk worden ingevoerd, op voorwaarde dat de visserijmortaliteit wel gestaag wordt teruggebracht.


Sans brusquer dans le sens qu'elles terminent prématurément des contrats en cours ou remplacent immédiatement les Assistants de Prévention et de Sécurité (APS) actuels (avec leur statut de chômeur), les divers systèmes actuels seront progressivement remplacés par un système unique, ce qui mènera à terme à une simplification significative.

Zonder daarbij te bruuskeren in die zin dat ze lopende contracten vroegtijdig beëindigen of de huidige stadswachten (met hun statuut van werkloze) onmiddellijk vervangen zullen geleidelijk aan de huidige diverse stelsels vervangen worden door één, wat op termijn tot een aanzienlijke vereenvoudiging zal leiden.


Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefois, que l'expérience en la matière ne s'acquiert pas en quelques jours et qu'elle se construit progressivement ...[+++]

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrées seront-elles progressivement ->

Date index: 2024-01-29
w