Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Cause de décès
Délivrance
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Délivrance des médicaments
Délivrer des dérogations
Délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Imprimeuse de billets au guichet
Imprimeuse de billets lors de la délivrance
Incapacité
Invalidité
Machine à imprimer les billets au guichet
Machine à imprimer les billets lors de la délivrance
Post-partum
Système de délivrance d'un médicament implanté

Vertaling van "délivrés sont effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


Hémorragie de la délivrance (troisième période)

bloeding in derde stadium van bevalling


système de délivrance d'un médicament implanté

geïmplanteerd systeem voor geneesmiddelafgifte


délivrance | délivrance des médicaments

afleveren | verstrekken


Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas

Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa


imprimeuse de billets au guichet | imprimeuse de billets lors de la délivrance | machine à imprimer les billets au guichet | machine à imprimer les billets lors de la délivrance

plaatskaartendrukmachine bij de uitgifte | plaatskaartendrukmachine bij het loket




délivrer un traitement neuro-musculo-squelettique

neuromusculoskeletale therapie geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois années d'études attestées par les autorités espagnoles compétentes comme étant équivalentes à la formation suivie par les personnes détentrices du titr ...[+++]

Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten gelijkwaardig is aan de opleiding gevolgd door de personen die houders zijn van de op ...[+++]


Sont également assimilés aux titulaires d'un agrément belge de médecin spécialiste conformément à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés aux annexes 1 et 2, aux médecins qui ont débuté une formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1 janvier 1991 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, pour autant que ces titres soient accompagnés d'un certificat délivré par les autorités italiennes compétentes attestant que l'intéressé ...[+++]

Worden eveneens gelijkgesteld met de houders van een Belgische erkenning van geneesheer-specialist overeenkomstig artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, de opleidingstitels van geneesheer-specialist die opgesomd zijn in bijlagen 1 en 2 en die in Italië afgeleverd zijn aan artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met een specialistenopleiding zijn begonnen en die niet voldoen aan de minimale opleidingsvoorwaarden van artikel 2 van dit besluit, mits deze titels vergezeld gaan van een door de bevoegde Italiaanse autoriteiten afgeleverd certificaat waaruit blijkt dat de betrokkene tijdens de tien ...[+++]


2. Combien d'OQT délivrés depuis 2010 ont été effectivement respectés d'une part dans le cadre de la procédure de retour volontaire et ce pour quel coût financier à charge de l'État et d'autre part dans le cadre de la procédure du retour forcé et ce pour quel coût financier à charge de l'État?

2. Hoeveel sinds 2010 afgegeven bevelen om het grondgebied te verlaten werden er daadwerkelijk opgevolgd in het kader van de procedure van de vrijwillige terugkeer, en wat heeft dat de schatkist gekost, en hoeveel sinds 2010 afgegeven bevelen om het grondgebied te verlaten werden er daadwerkelijk opgevolgd in het kader van de procedure van de gedwongen terugkeer, en wat heeft dat de schatkist gekost?


Les montants pour les officines hospitalières sont aussi répartis entre les dépenses qui sont effectivement liées à une délivrance d'un médicament et les dépenses forfaitaires. b) Le tableau 2 (pour les officines publiques) et le tableau 3 (pour les officines hospitalières) en annexe donnent un aperçu des catégories de médicaments pour lesquelles les dépenses INAMI étaient les plus élevées pour la période 2010 à 2014, réparties par Région.

Bij de gegevens voor de ziekenhuizen wordt ook een onderscheid gemaakt tussen de uitgaven die effectief gelinkt zijn aan de aflevering voor een geneesmiddel en de forfaitaire uitgaven. b) Tabel 2 (voor de open officina) en tabel 3 (voor de ziekenhuisofficina) in bijlage geven een overzicht van de geneesmiddelencategorieën waarvoor de RIZIV-uitgaven het grootst waren voor de periode 2010-2014, uitgesplitst per Regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vous trouverez au tableau 2 le nombre de carte A (temporaire) effectivement délivrée par les communes à des bénéficiaires de la protection subsidiaire selon l'année de délivrance de la carte et le fait qu'il s'agit d'une première carte A, d'une prolongation au bout d'un an, deux ans, trois ou quatre ans.

2. In tabel 2 vindt u het aantal A-kaarten (tijdelijk verblijf) dat effectief is afgegeven door de gemeenten aan begunstigden van de subsidiaire bescherming volgens jaar van afgifte van de kaart en het feit of het een eerste A-kaart, een verlenging na een jaar, twee jaar, drie jaar of vier jaar betreft.


Le ministre répond que l'objectif de l'amendement nº 52 est déjà rencontré à l'article 11 de la proposition qui précise que l'équivalence entre les titres délivrés par les autorités régionales ou communautaires et ceux délivrés par les autorités fédérales pour la détention d'armes à feu, n'est admise que si les les connaissances de la législation et l'aptitude à manipuler l'arme ont été effectivement contrôlées par la communauté ou la région concernée.

De minister antwoordt dat de doelstelling van amendement nr. 52 reeds verwoord is in artikel 11 van het voorstel, en dat er slechts sprake kan zijn van gelijkwaardigheid tussen de vergunningen uitgereikt door de gewesten of de gemeenschappen en die door de federale overheid wanneer de kennis van de wetgeving en de bekwaamheid om een wapen te hanteren daadwerkelijk gecontroleerd wordt door de gemeenschap of het gewest.


Le ministre répond que l'objectif de l'amendement nº 52 est déjà rencontré à l'article 11 de la proposition qui précise que l'équivalence entre les titres délivrés par les autorités régionales ou communautaires et ceux délivrés par les autorités fédérales pour la détention d'armes à feu, n'est admise que si les les connaissances de la législation et l'aptitude à manipuler l'arme ont été effectivement contrôlées par la communauté ou la région concernée.

De minister antwoordt dat de doelstelling van amendement nr. 52 reeds verwoord is in artikel 11 van het voorstel, en dat er slechts sprake kan zijn van gelijkwaardigheid tussen de vergunningen uitgereikt door de gewesten of de gemeenschappen en die door de federale overheid wanneer de kennis van de wetgeving en de bekwaamheid om een wapen te hanteren daadwerkelijk gecontroleerd wordt door de gemeenschap of het gewest.


J’ai effectivement annoncé dans le cadre des décisions budgétaires pour 2013 que la mesure d’économie sur les médicaments en maisons de repos à concurrence de dix millions d’euros serait réalisée grâce à la tarification « à l’unité » pour les médicaments délivrés aux patients qui résident en maison de repos.

In het kader van de begrotingsbeslissingen voor 2013 heb ik inderdaad aangekondigd dat de besparingsmaatregel op de geneesmiddelen in rusthuizen van ongeveer tien miljoen euro zou worden uitgevoerd door de geneesmiddelen voor rusthuispatiënten “per eenheid” te tariferen.


Cette étude scientifique s’est effectivement clôturée mais elle n’a pas délivré les résultats escomptés.

Deze wetenschappelijke studie werd daadwerkelijk afgerond, maar ze heeft echter niet de verwachte resultaten opgeleverd.


- Le retard dans la délivrance des nouvelles plaques au format européen était effectivement de trois semaines mais vient d'être réduit à deux jours grâce aux journées de fermeture des 18 et 25 janvier pendant lesquelles tout le personnel de la DIV a pu traiter la majeure partie de l'arriéré des demandes d'immatriculation.

- De achterstand voor de afgifte van de nieuwe Europese nummerplaten bedroeg inderdaad drie weken, maar werd teruggebracht tot twee dagen dankzij de sluitingsdagen op 18 en 25 januari tijdens welke het personeel van de DIV het grootste deel van de achterstand van de inschrijvingsaanvragen kon afhandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrés sont effectivement ->

Date index: 2024-06-12
w