Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délégation belge sera déterminée » (Français → Néerlandais) :

La convention collective de travail du 18 juin 2009 relative au statut des délégations syndicales, enregistrée sous le numéro 94399/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mars 2010 ( Moniteur belge du 16 avril 2010), sera adaptée dans ce sens et ce pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, geregistreerd onder het nummer 94399/CO/149.03 en algemeen verbinden verklaard bij koninklijk besluit van 4 maart 2010, zal in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


Les candidats pour le mandat de membre belge au Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants doivent adresser leur candidature par écrit, à la délégation belge de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à l'attention de Mme Sonja Langenhaeck, secrétaire de la délégation, Sénat, place de la Nation 1, 1009 Bruxelles (tél. 02/501 79 81) et ce au plus tard pour le 10 octobre 2014 (un accusé de réception vous sera ...[+++]

De kandidaten voor het mandaat van Belgisch lid bij het Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing moeten hun kandidatuur indienen bij de Belgische delegatie bij de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, ter attentie van Mevr. Sonja Langenhaeck, secretaris van de delegatie, Natieplein 1, 1009 Brussel (tel. 02/501 79 81) en dit uiterlijk op 10 oktober 2014 (er zal een bevestiging van ontvangst verstuurd worden).


En premier lieu, une initiation à la sécurité dans l'environnement immédiat du poste de travail sera donnée; ensuite, la problématique de la sécurité de l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en consultation avec le conseiller en prévention et les membres du CPPT (le cas échéant, la délégation syndicale). Cet accueil est aussi valable dans les cas de contrats de travail à durée déterminée et les contrats de travail inté ...[+++]

Vooreerst zal een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd en contracten van uitzendarbeid.


1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, e), i) et f), i), pour le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49, augmentera, pour la période du 1 novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, d'un montant maximum de 33,29 euros par 1 000 litres à 15 ° C, pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017, d'un montant maximum de 34,60 euros par 1 000 litres à 15 ° C et pour la période du 1 janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, d'un montant maximum de 50,00 euros par 1 000 litres à 15 ° C, selon la procédure déterminée comme suit: le droit d'accise spécial sera augmenté ...[+++]

1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, e), i) en f), i), voor gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 zal verhogen, in de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2016, met een maximumbedrag van 33,29 euro per 1 000 liter bij 15 ° C, in de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017, met een maximumbedrag van 34,60 euro per 1 000 liter bij 15 ° C en in de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 met een maximumbedrag van 50,00 euro per 1 000 liter bij 15 ° C, overeenkomstig de procedure zoals hierna bepaald: de bijzondere accijns zal worden verhoogd vanaf de eers ...[+++]


Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit : 1. chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total d'heures supplémentaires prestées, payées, récupérées; b. le nombre de travailleurs intérimaires occupés pendant le trimestre concerné; c. l'utilisation d'autres formules flexibles comme la sous-traitance et des contrats à durée ...[+++]

Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee niveaus het volgende voorzien : 1. op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere flexibele formules zoals onderaanneming en contracten van bepaalde duur, de ...[+++]


Dans ce cas, la délégation syndicale sera informée préalablement à la conclusion du contrat à durée déterminée.

In dat geval zal de syndicale delegatie vóór het sluiten van een overeenkomst voor bepaalde duur worden geïnformeerd.


Art. 7. § 1. Une délégation syndicale restreinte, dont la composition sera déterminée au sein de la société, dispose de la faculté de vérifier le planning.

Art. 7. § 1. Een beperkte vakbondsafvaardiging, waarvan de samenstelling wordt bepaald binnen de onderneming, beschikt over de mogelijkheid om de planning na te zien.


Conformément à l'article 3 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne et de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement en particulier les articles 2, § 1 in fine et article 13, les coordinations en vue de déterminer la position belge seront organisées, et la composition de la délégation belge sera déterminée, par le comité de coordination de la politi ...[+++]

Overeenkomstig artikel 3 van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie en van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot het internationaal milieubeleid in het bijzonder artikel 2, § 1 in fine en artikel 13, zal de coördinatie om het Belgisch standpunt te bepalen en zal de samenstelling van de Belgische delegatie bepaald worden door het coördinatiecomité van de internationale leefmilieupolitiek, uitgebreid met de betrokken federale overheden, met uitzondering van deze aspecten d ...[+++]


Art. 14. Conformément à l'article 3 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne et de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement en particulier les articles 2, § 1 in fine et article 13, les coordinations en vue de déterminer la position belge seront organisées, et la composition de la délégation belge sera déterminée, par le comité de coordination de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 3 van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie en van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot het internationaal milieubeleid in het bijzonder artikel 2, § 1 in fine en artikel 13, zal de coördinatie om het Belgisch standpunt te bepalen en zal de samenstelling van de Belgische delegatie bepaald worden door het coördinatiecomité van de internationale leefmilieupolitiek, uitgebreid met de betrokken federale overheden, met uitzondering van deze aspecten d ...[+++]


En ce qui concerne la politique internationale de l'environnement, la composition de la délégation belge est déterminée par le Comité de coordination de la politique internationale de l'environnement (CCPIE) établi par l'accord de coopération du 5 avril 1995, (article 1, 1°.

Wat het internationaal milieubeleid betreft, wordt de samenstelling van de Belgische delegatie bepaald door het Coördinatiecomité internationaal milieubeleid (CCIM), opgericht door het Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 (artikel 1, 1°.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation belge sera déterminée ->

Date index: 2024-10-05
w