Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délégation française était » (Français → Néerlandais) :

La délégation française était d'avis que cette notion était trop vague et trop abstraite, qu'elle était sur le plan pénal difficile à traduire dans la pratique.

Volgens de Franse delegatie was dit begrip te vaag en te abstract en kon zij op strafrechtelijk vlak moeilijk in de praktijk worden omgezet.


La délégation française était d'avis que cette notion était trop vague et trop abstraite, qu'elle était sur le plan pénal difficile à traduire dans la pratique.

Volgens de Franse delegatie was dit begrip te vaag en te abstract en kon zij op strafrechtelijk vlak moeilijk in de praktijk worden omgezet.


La presse a révélé le 13 juillet 2016 que la délégation française aux Jeux olympiques de Rio était ciblée par un attentat de Daech. 1. Ces informations sont inquiétantes.

Op 13 juli 2016 berichtte de pers dat Daesh een aanslag had gepland op de Franse delegatie op de Olympische Spelen in Rio. 1. Dat zijn verontrustende berichten.


Il convient de rappeler ici que le colonel Bunel était, jusqu'à son arrestation au 31 octobre 1998 du chef d'avoir remis à un agent serbe des informations classifiées « Secret-OTAN » relatives aux cibles des frappes aériennes, membre de la délégation militaire française auprès de l'Alliance et exerçait au siège de l'OTAN, à Evere, ses fonctions de chef de cabinet du représentant militaire français.

Hierbij is het aangewezen er aan te herinneren dat kolonel Bunel, tot aan zijn arrestatie op 31 oktober 1998 op beschuldiging van gegevens geclassificeerd als « NATO-Secret » aan een Servisch agent te hebben doorgegeven, lid was van de Franse militaire delegatie bij de Atlantische verdragsorganisatie en op de zetel van de NAVO te Evere zijn functie als kabinetschef van de Franse militaire vertegenwoordiger uitoefende.


La délégation française, appuyée par la délégation suédoise et deux délégations des États adhérents, a souligné qu'un instrument approprié pour lutter contre la consommation de tabac parmi les jeunes était l'augmentation progressive du prix des cigarettes.

De Franse delegatie, hierin gesteund door de Zweedse delegatie en twee delegaties van de toetredende landen, wees erop dat een passend wapen in de strijd tegen tabaksgebruik door jongeren de geleidelijke verhoging van de sigarettenprijs is.


La délégation française, appuyée par la délégation suédoise et deux délégations des États adhérents, a souligné qu'un instrument approprié pour lutter contre la consommation de tabac parmi les jeunes était l'augmentation progressive du prix des cigarettes.

De Franse delegatie, hierin gesteund door de Zweedse delegatie en twee delegaties van de toetredende landen, wees erop dat een passend wapen in de strijd tegen tabaksgebruik door jongeren de geleidelijke verhoging van de sigarettenprijs is.


La délégation française a indiqué au Conseil qu'elle estimait qu'il était nécessaire, en vue d'obtenir le même niveau de protection pour les produits importés que pour les produits communautaires, et donc de maintenir la confiance des consommateurs dans le dispositif communautaire, de demander aux pays tiers classés au même niveau de risque vis-à-vis de l'ESB que les États membres de réaliser des tests sur l'ensemble des bovins de plus de trente mois dont la viande ou les produits qui en sont issus sont destinés au marché communautair ...[+++]

De Franse delegatie deelde de Raad mee dat zij het noodzakelijk acht dat derde landen die zijn ingedeeld bij de landen met hetzelfde BSE-risico als de lidstaten, worden verzocht tests uit te voeren op alle runderen van meer dan 30 maanden waarvan het vlees of de daarvan afgeleide producten voor de communautaire markt zijn bestemd, zodat voor ingevoerde producten hetzelfde beschermingsniveau als voor communautaire producten wordt gegarandeerd en de consument zijn vertrouwen in de communautaire regelingen behoudt.


La délégation française, qui était à l'origine de la demande à la Commission, a insisté, appuyée par la délégation espagnole, pour que les engagements pris soient tenus.

De Franse delegatie, die het verzoek aan de Commissie had geïnitieerd, drong erop aan, hierin gesteund door de Spaanse delegatie, dat de aangegane verbintenissen worden nagekomen.


Un membre de la délégation française m'a dit hier que celui-ci n'arrivait pas parce que certains pays s'étaient désistés et que le nombre de pays ayant pris une option était insuffisant pour entreprendre la production.

Een lid van de Franse delegatie vertelde mij gisteren dat dit er niet komt omdat een aantal landen heeft afgehaakt en het aantal dat een optie heeft genomen, niet volstaat om de productie aan te vatten.


J'étais d'ailleurs moi-même voici trois mois en déplacement à Kinshasa pour le compte du Parlement de la Communauté française, semaine où, précisément, la délégation belge, à laquelle vous et M. De Gucht participiez, était également en RDC.

Drie weken geleden vertoefde ik overigens zelf namens het Parlement van de Franse Gemeenschap in Kinshasa, precies in dezelfde week waarin ook een Belgische delegatie, waaraan uzelf en de heer De Gucht deelnamen, ter plaatse was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation française était ->

Date index: 2024-10-16
w