Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation nous rend visite " (Frans → Nederlands) :

La délégation nous rend visite aujourd'hui dans le cadre de la 29 session de la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen, qui se réunira à Strasbourg les 14 et 15 novembre.

De delegatiebezoekt het Europees Parlement als onderdeel van de negenentwintigste zitting van de Gemengde Parlementaire Commissie Europese Economische Ruimte, die op 14 en 15 november hier in Straatsburg bijeenkomt.


La délégation nous rend visite aujourd'hui dans le cadre de la 29 session de la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen, qui se réunira à Strasbourg les 14 et 15 novembre.

De delegatiebezoekt het Europees Parlement als onderdeel van de negenentwintigste zitting van de Gemengde Parlementaire Commissie Europese Economische Ruimte, die op 14 en 15 november hier in Straatsburg bijeenkomt.


Si ce dernier décline cette proposition, toute délégation de police qui s’y rend quand même le fait à titre officieux et cette visite ne relève pas du champ d’application du présent manuel.

Indien het organiserende NIV niet op dit voorstel ingaat, maar een politiedelegatie toch afreist, treedt deze op in een niet-officiële hoedanigheid die buiten het bereik van dit handboek valt.


Si ce dernier décline cette proposition, toute délégation de police qui s’y rend quand même le fait à titre officieux et cette visite ne relève pas du champ d’application du présent manuel.

Indien het organiserende NIV niet op dit voorstel ingaat, maar een politiedelegatie toch afreist, treedt deze op in een niet-officiële hoedanigheid die buiten het bereik van dit handboek valt.


Je voudrais également accueillir dans la tribune officielle une délégation du parlement algérien, qui est dirigée par M. Abderrezak Bouhara, vice-président du Conseil national, et qui rend visite actuellement à notre Parlement.

Tevens wil ik op de officiële tribune een delegatie van het Algerijnse parlement verwelkomen – onder leiding van de heer Abderrezak Bouhara, ondervoorzitter van de Raad van de Natie – die momenteel een bezoek brengt aan ons Parlement.


I. considérant qu'il a été décidé d'examiner le recours introduit par M. Nour devant la cour de cassation le 18 mai, mais préoccupé par le fait que le juge choisi pour présider ce tribunal est le même que celui retenu pour interroger les juges égyptiens qui ont témoigné contre le gouvernement et confirmé la fraude lors des élections du mois de novembre dernier, et proposant, dans le cas où Nour resterait en prison à l'issue de son pourvoi en cassation, qu'une délégation ad hoc du Parlement européen lui rende visite ...[+++]

I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt voorgesteld om, ingeval de heer Nour na de rechtszaak gevangen blijft, de heer Nour in de gevangenis te la ...[+++]


I. considérant qu'il a été décidé d'examiner le recours introduit par le Dr Nour devant la cour de cassation le 18 mai 2006, mais préoccupé par le fait que le juge choisi pour présider ce tribunal est le même que celui retenu pour interroger les juges égyptiens qui ont témoigné contre le gouvernement et confirmé la fraude lors des élections du mois de novembre dernier, et proposant, dans le cas où le Dr Nour resterait en prison à l'issue de son pourvoi en cassation, qu'une délégation ad hoc du Parlement européen lui rende ...[+++]

I. overwegende dat besloten is het beroep van de heer Nour op 18 mei 2006 te laten behandelen door het hof van cassatie, maar bezorgd over het feit dat de rechter die is aangewezen om dit tribunaal voor te zitten, dezelfde is die werd aangewezen om de Egyptische rechters te ondervragen die hebben getuigd tegen de regering en die vervalsing van het verkiezingsproces in november jongstleden hebben bevestigd; overwegende dat wordt voorgesteld om, ingeval de heer Nour na de rechtszaak gevangen blijft, de heer Nour in de gevangenis te la ...[+++]


Si ce dernier décline cette proposition, toute délégation de police qui s'y rend quand même le fait à titre officieux et cette visite ne relève pas du champ d'application du présent manuel.

Indien het organiserende NIV niet op dit voorstel ingaat, maar een politiedelegatie toch afreist, treedt deze op in een niet-officiële hoedanigheid die buiten het kader van dit handboek valt.


- Je voudrais saluer la présence, parmi nous, d'une délégation de la Chambre des Conseillers du Maroc, présidée par son président, M. Mustapha Oukacha et son vice-président, M. Omar Boumkass, qui nous rend visite aujourd'hui en compagnie de l'ambassadeur du Maroc, que je salue également.

- Ik begroet een delegatie van de `Chambre des Conseillers' van Marokko onder leiding van haar voorzitter, de heer Mustapha Oukacha, en haar ondervoorzitter, de heer Omar Boumkass. Ik begroet ook de ambassadeur van Marokko.


- Je voudrais, en votre nom, saluer une importante délégation de l'Assemblée nationale du Congo qui nous rend visite.

- Namens de Senaat begroet ik hier een uitgebreide delegatie van de nationale Assemblee van Congo.




Anderen hebben gezocht naar : délégation nous rend visite     toute délégation     qui s’y rend     cette visite     officielle une délégation     qui rend     qui rend visite     qu'une délégation     m nour     européen lui rende     lui rende visite     nour     qui s'y rend     d'une délégation     parmi nous     qui nous rend     nous rend visite     une importante délégation     congo qui nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation nous rend visite ->

Date index: 2021-11-18
w