Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation soit pleinement " (Frans → Nederlands) :

12. se félicite de l'ouverture d'une délégation de l'Union en Iraq à Bagdad et de la nomination du chef de cette délégation; rappelle cependant la nécessité de garantir à la délégation de l'Union qu'elle disposera de ses propres locaux ainsi que des ressources humaines et matérielles nécessaires, proportionnées à l'ambition affichée par l'Union européenne de jouer un rôle majeur dans la transition de l'Iraq vers la démocratie, afin que la délégation soit pleinement opérationnelle; souligne qu'il est essentiel que le chef de la délégation soit en mesure de voyager en toute sécurité dans toutes les régions du pays pour vérifier que les p ...[+++]

12. is ingenomen met de opening van een EU-delegatie voor Irak in Bagdad en de benoeming van een hoofd van de EU-delegatie; herinnert er echter aan dat voor het nodige personeel en materiaal moet worden gezorgd om, overeenkomstig het door de EU vastgestelde doel, een belangrijke bijdrage te kunnen leveren aan het democratiseringsproces in Irak en om de delegatie in staat te stellen al haar taken uit te voeren; benadrukt dat het hoofd van de delegatie in staat moet zijn volkomen veilig naar alle delen van het land te reizen om toe te ...[+++]


10. se félicite de l'ouverture d'une délégation de l'Union en Iraq à Bagdad et de la nomination du chef de cette délégation; rappelle cependant la nécessité de garantir à la délégation de l'Union qu'elle disposera de ses propres locaux ainsi que des ressources humaines et matérielles nécessaires, proportionnées à l'ambition affichée par l'Union européenne de jouer un rôle majeur dans la transition de l'Iraq vers la démocratie, afin que la délégation soit pleinement opérationnelle; souligne qu'il est essentiel que le chef de la délégation soit en mesure de voyager en toute sécurité dans toutes les régions du pays pour vérifier que les p ...[+++]

10. is ingenomen met de opening van een EU-delegatie voor Irak in Bagdad en de benoeming van een hoofd van de EU-delegatie; herinnert er echter aan dat voor het nodige personeel en materiaal moet worden gezorgd om, overeenkomstig het door de EU vastgestelde doel, een belangrijke bijdrage te kunnen leveren aan het democratiseringsproces in Irak en om de delegatie in staat te stellen al haar taken uit te voeren; benadrukt dat het hoofd van de delegatie in staat moet zijn volkomen veilig naar alle delen van het land te reizen om toe te ...[+++]


13. demande la modernisation du réseau des délégations de l'Union européenne afin qu'il corresponde aux besoins de la politique étrangère de l'Union au XXIe siècle, y compris en adaptant l'effectif et les connaissances du personnel; estime par exemple que toutes les délégations situées dans des zones de conflit, en particulier dans les pays où une mission de PSDC est en cours, devraient comprendre un expert des questions de sécurité et de défense; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de renforcer l'autorité du chef de délégation sur l'en ...[+++]

13. dringt aan op de modernisering van het EU-delegatienetwerk om het beter af te stemmen op de behoeften van het buitenlands beleid van de EU in de 21e eeuw, o.a. door aanpassingen in de personeelssterkte en het deskundigheidsniveau; is bijvoorbeeld van mening dat elke delegatie in een conflictgebied, met name in landen waar een GVDB-missie aanwezig is, een deskundige op veiligheids- en defensiegebied moet omvatten; verzoekt de HV/VV de zeggenschap van het hoofd van de delegatie over alle personeelsleden, ongeacht hun institutionele achtergrond, te versterken en de administratieve begrotingen van de delegaties te vereenvoudigen door é ...[+++]


Certaines délégations préfèrent que soit maintenue l'actuelle structure de direction de l'AESM, tandis que plusieurs États membres sont favorables à une adaptation, à condition que la compétence du conseil d'administration de l'agence soit pleinement respectée, de manière à ce que les États membres aient voix au chapitre dans les décisions prises par l'agence, en particulier en ce qui concerne la procédure de nomination du directeur exécutif.

Sommige delegaties behouden liever de huidige beheersstructuur, terwijl verscheidene andere lidstaten een aanpassing steunen op voorwaarde dat de bevoegdheid van de raad van bestuur van het agentschap ten volle in acht genomen wordt, om te garanderen dat de lidstaten zeggenschap hebben in de besluitvorming in het EMSA, met name waar het gaat om de benoemingsprocedure voor de uitvoerend directeur.


Dans leur grande majorité, les délégations qui sont intervenues ont rappelé que l'UE, en tant que partie contractante de l'ICCAT, est déjà incluse dans le plan de reconstitution à long terme du thon rouge de l'Atlantique, qui a pour objectif une reconstitution du stock d'ici 2022 avec une probabilité de 60%, à condition que le TAC demeure fixé à 13 500 tonnes par an et que le plan soit pleinement respecté.

De meeste delegaties die het woord namen, herinnerden eraan dat de EU, als overeenkomstsluitende partij van de Iccat, reeds deelneemt aan het Iccat-plan voor het herstel op lange termijn van blauwvin­tonijn, waarmee wordt beoogd het bestand in 2022 met een waarschijnlijkheid van 60% te herstellen mits de TAC op 13 500 ton/jaar gehandhaafd blijft en het plan volledig wordt uitgevoerd.


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités no ...[+++]

5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerl ...[+++]


Nous savons que nous pouvons compter sur le soutien et la logistique de la Commission pour veiller à ce que la délégation du Parlement européen se voie accorder la place qu’elle mérite et qu’elle soit pleinement impliquée et informée tout au long du processus de négociation.

We weten dat we kunnen rekenen op de steun en de logistieke diensten van de Commissie in de zin dat er voor de delegatie van het Europees Parlement een geschikte plaats wordt gereserveerd en dat het Parlement volledig betrokken zal worden bij het hele onderhandelingsproces en dat het alle relevante informatie ter beschikking zal worden gesteld.


La Commission a décidé de continuer sa politique de renforcement de sa présence dans certaines Délégations et Représentations afin de jouer pleinement son rôle institutionnel et de permettre que les décisions importantes en matière de gestion de l'aide soit prises plus proche du terrain, tel que prévu par la politique de déconcentration.

De Commissie heeft besloten haar beleid ter versterking van haar vertegenwoordiging in bepaalde belangrijke delegaties en vertegenwoordigingen voort te zetten, om zo haar rol als instelling ten volle te kunnen spelen en in het kader van het deconcentratiebeleid belangrijke beleidsbeslissingen over externe steunverlening met grotere betrokkenheid ter plaatse te kunnen nemen.


Les délégations espagnole et portugaise ont demandé de faire en sorte qu'il soit possible, dans le cadre des accords de partenariat, d'exploiter pleinement les possibilités de pêche.

De Spaanse en de Portugese delegatie wensten dat in het kader van de visserijovereenkomsten ten volle gebruik kan worden gemaakt van de visserijmogelijkheden.


La délégation néerlandaise ayant demandé, lors de la dernière session du Conseil, que son parlement national soit informé pleinement et en temps opportun des questions concernant la justice et les affaires intérieures traitées au niveau de l'UE, le Conseil a chargé le Secrétariat général d'élaborer un rapport exposant les pratiques qui existent dans les Etats membres en la matière.

Naar aanleiding van het tijdens de laatste zitting door de Nederlandse delegatie geformuleerde verzoek dat het Nederlandse parlement volledig en tijdig zou worden geïnformeerd over JBZ-aangelegenheden die op EU-niveau worden besproken, heeft de Raad het secretariaat-generaal ermee belast een verslag op te stellen over de praktijk in de andere lidstaten op dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation soit pleinement ->

Date index: 2023-08-09
w