Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DUE
Délégation
Délégation PE
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation de la Commission
Délégation de la Commission européenne
Délégation du Parlement européen
Délégation parlementaire
Délégation régionale du Registre national
Délégation syndicale
S'occuper de délégations commerciales

Traduction de «délégation soumettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


les chercheurs soumettent le greffon à certains agents physiques

de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden


délégation parlementaire

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


délégation de la Commission | délégation de la Commission européenne

Delegatie van de Commissie


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden






délégation régionale du Registre national

regionale afvaardiging van het Rijksregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. L'ordonnateur national et le chef de délégation soumettent au comité de coopération pour le financement du développement un rapport sur les conclusions de la revue opérationnelle, dans un délai de trente jours.

5. Binnen dertig dagen na de afronding van de jaarlijkse evaluatie rapporteren de nationale ordonnateur en het hoofd van de delegatie aan het Comité voor Samenwerking inzake Ontwikkelingsfinanciering.


Dans l'article en projet, on peut réellement parler d'une délégation illimitée et il est donc absolument incompréhensible que l'on soumette ce texte au Sénat sans avoir recueilli l'avis du Conseil d'État.

In het ontworpen artikel is werkelijk sprake van een onbegrensde volmacht en het is dan ook volstrekt onbegrijpelijk dat deze tekst aan de Senaat wordt voorgelegd zonder dat het advies van de Raad van State werd ingewonnen.


Dans l'article en projet, on peut réellement parler d'une délégation illimitée et il est donc absolument incompréhensible que l'on soumette ce texte au Sénat sans avoir recueilli l'avis du Conseil d'État.

In het ontworpen artikel is werkelijk sprake van een onbegrensde volmacht en het is dan ook volstrekt onbegrijpelijk dat deze tekst aan de Senaat wordt voorgelegd zonder dat het advies van de Raad van State werd ingewonnen.


1. attire l'attention sur le fait que, dans le domaine des services financiers, les règlements sur les autorités européennes de surveillance (ASE) introduisent des normes techniques réglementaires et des normes techniques d'exécution et prévoient que les autorités européennes de surveillance soumettent à la Commission des projets de normes techniques réglementaires et de normes techniques d'exécution pour adoption; estime que, compte tenu du savoir-faire technique et des compétences spécialisées des autorités européennes de surveillance, la délégation devrait, ...[+++]

1. wijst erop dat er op het gebied van de financiële diensten verordeningen inzake de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) zijn die technische reguleringsnormen en technische uitvoeringsnormen hebben geïntroduceerd en dat de ETA's daarvoor ontwerpnormen aan de Commissie voorleggen, die vervolgens de normen vaststelt; is van oordeel dat de technische expertise en specialistische knowhow van de ETA's van dien aard zijn dat delegering waar mogelijk in de vorm van technische reguleringsnormen in plaats van gewone gedelegeerde handelingen gestalte moet krijgen; is tevens van mening dat de Commissie over de inhoud van gewone gedele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes de l'Union européenne soumettent par voie électronique au Ministère chargé de la Pêche et des Affaires maritimes, avec copie à la Délégation de l'Union européenne au Sénégal, une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt (20) jours ouvrables avant la date de début de validité demandée.

De bevoegde autoriteiten van de EU dienen voor elk vaartuig dat op grond van de overeenkomst wil vissen, elektronisch een aanvraag, met een kopie aan de delegatie van de EU in Senegal, in bij het ministerie van Visserij en Maritieme Zaken, en wel ten minste 20 (twintig) werkdagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidsduur.


Le fait qu'avant le 1 décembre 2007, il n'a pas été fait usage de la délégation que l'article 16 accorde au Roi et que cette délégation a entre-temps cessé d'exister, n'empêche pas que les dispositions soumettant les prestataires de services à certaines obligations soient toujours en vigueur.

Het feit dat vóór 1 december 2007 geen gebruik gemaakt is van de bij artikel 16 verleende machtiging aan de Koning, en die machtiging sindsdien niet meer bestaat, belet niet dat de bepalingen die aan de dienstverleners bepaalde verplichtingen opleggen, nog steeds van kracht zijn.


Notre vote visait à exprimer le désir clair de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, qui se résumait à ne pas négocier des droits fondamentaux tels que la santé des citoyens et l'environnement naturel en les soumettant aux intérêts économiques de quelques fabricants de systèmes.

Met onze stem hebben wij van de Italiaanse delegatie van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa van Italië van de Waarden de duidelijke wil uitgesproken om niet te onderhandelen over grondrechten zoals de gezondheid van de burgers en het milieu door die te onderwerpen aan de economische belangen van enkele systeemfabrikanten.


Le rapporteur propose que la Conférence des présidents des commissions et la Conférence des présidents des délégations soumettent à la Conférence des présidents des recommandations sur les moyens d'appliquer une approche intégrée de l'égalité dans leurs propres sphères de compétence, sur la base des propositions formulées par la commission compétente.

De rapporteur stelt voor dat de conferenties van commissie- en delegatievoorzitters aan de hand van voorstellen van de bevoegde commissies aanbevelingen doet aan de Conferentie van voorzitters over de wijze waarop gender mainstreaming op hun eigen beleidsterrein(en) ten uitvoer kan worden gelegd.


11. propose que la Commission soumette à l'examen du Parlement européen une nouvelle carte de ses délégations à l'extérieur, dans le cadre de leur transformation en délégations de la Communauté, et en fonction des intérêts de celle-ci dans les différents États membres;

11. stelt voor dat de Commissie bij het Parlement ter discussie een voorstel indient inzake herstructurering van de "kaart” van haar delegaties in het buitenland, in het kader van de omvorming tot delegaties van de Gemeenschap, en rekening houdend met de belangen van de Gemeenschap in de verschillende landen;


5. refuse la délégation et la décentralisation de la gestion quotidienne de l'activité de la Commission et invite celle-ci à évaluer objectivement ses besoins en termes de ressources humaines, matérielles et financières, afin notamment de parvenir à l'abandon rapide des "BAT" en soumettant, le cas échéant, aux autorités budgétaires les demandes adaptées à la satisfaction de ses besoins;

5. is er tegen dat de dagelijkse uitvoering van de werkzaamheden van de Commissie wordt uitbesteed en gedecentraliseerd en verzoekt de Commissie een objectieve inschatting te maken van haar behoeften aan personele, materiële en financiële middelen zodat zij spoedig geen gebruik meer hoeft te maken van de zogenaamde bureaus voor technische bijstand en indien nodig de begrotingsautoriteiten verzoekt om in haar behoeften te voorzien;


w