Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Commercial
Commerciale
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Déléguer des tâches
Délégué commercial
Délégué commercial en énergies renouvelables
Délégué à la gestion journalière
Délégué à la protection de la jeunesse
Délégué à la sécurité
Les délégués titulaires et les délégués suppléants
Primitive de confirmation
Représentante en énergies renouvelables
Règlement délégué
Règlement délégué de la Commission

Vertaling van "délégué a confirmé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délégué à la protection de la jeunesse

afgevaardigde bij de jeugdbescherming


délégué à la gestion journalière

verantwoordelijke voor het dagelijks beheer




confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


commercial | commerciale | délégué commercial | délégué commercial/déléguée commerciale

commercieel vertegenwoordigster | sales vertegenwoordiger | commercieel vertegenwoordiger | sales representative


les délégués titulaires et les délégués suppléants

de gemachtigde en diens plaatsvervangers


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

verkoopvertegenwoordiger duurzame energie | verkoopvertegenwoordigster duurzame energie | commercieel vertegenwoordiger duurzame energie | commercieel vertegenwoordigster duurzame energie


règlement délégué [ règlement délégué de la Commission ]

gedelegeerde verordening [ gedelegeerde verordening van de Commissie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délégué a confirmé également que le paragraphe 3 de la disposition en projet peut être omis, dès lors qu'il ne fait que reproduire ce qu'énoncent déjà les articles 11, 12 et 15 de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 `relatif aux conditions d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les responsables des animaux'.

De gemachtigde bevestigde eveneens dat paragraaf 3 van de ontworpen bepaling kan worden weggelaten, aangezien enkel wordt herhaald wat reeds vervat is in de artikelen 11, 12 en 15 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 `betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren'.


Le délégué a confirmé qu'à l'examen, l'article 7, alinéa 2, de cette loi, qui habilite le Roi à définir les principes et lignes directrices de bonnes pratiques pharmaceutiques, couvrant les actes pharmaceutiques que pose le pharmacien dans l'exercice de sa profession, ne peut pas servir de fondement juridique à l'arrêté en projet (voir notamment les observations 6.1.1 et 6.2.1).

De gemachtigde bevestigde dat artikel 7, tweede lid, van deze wet, waarbij de Koning wordt gemachtigd om de principes en de richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken vast te leggen, die de farmaceutische handelingen omvatten die de apotheker stelt binnen de uitoefening van zijn beroep, bij nader inzien niet kan fungeren als rechtsgrond voor het ontworpen besluit (zie onder meer de opmerkingen 6.1.1 en 6.2.1).


Le délégué a confirmé par ailleurs que le terme « un titulaire d'une autorisation d'activités autorisé à cet effet », figurant à l'article 43, 2°, du projet, vise un opérateur économique (5) qui, conformément à la législation régionale applicable, est agréé pour effectuer l'activité.

De gemachtigde bevestigde voorts dat met de term "een hiertoe vergunde houder van een activiteitenvergunning" in artikel 43, 2°, van het ontwerp een marktdeelnemer (5) wordt bedoeld die overeenkomstig de toepasselijke gewestelijke wetgeving erkend is om de activiteit uit te voeren.


Le délégué a confirmé que tel est le cas et, à ce sujet, a donné les précisions suivantes :

De gemachtigde bevestigde dat dit het geval is en lichtte dat als volgt toe :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les délégués ont confirmé que la référence à l'article 105 de la Constitution est une erreur et doit être omise.

De gemachtigden bevestigden dat de verwijzing naar artikel 105 van de Grondwet berust op een vergissing en moet worden weggelaten.


Le fonctionnaire délégué a confirmé que si une copie est demandée, elle sera transmise contre paiement.

De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat indien er een afschrift wordt gevraagd, dit tegen betaling wordt toegezonden.


L'administrateur délégué actuel confirme lui aussi le sous-financement dramatique de la SNCB.

De dramatische onderfinanciering van de NMBS wordt nu ook door de huidige afgevaardigde bestuurder bevestigd.


(2) Le fonctionnaire délégué a confirmé que jusqu'à présent, seule la loi du 11 juin 1998 portant assentiment à l'Accord relatif au statut juridique du Service international de Recherches à Arolsen, fait à Bonn le 15 juin 1993, a été publiée au Moniteur belge le 7 novembre 1998.

(2) De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat tot nu toe enkel de wet van 11 juni 1998 houdende instemming met het akkoord betreffende het juridisch statuut van de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen, gedaan te Bonn op 15 juli 1993, in het Belgisch Staatsblad van 7 november 1998 is bekendgemaakt.


Le fonctionnaire délégué a confirmé qu'en date du 24 février 1999, la Conférence interministérielle de Politique étrangère a fait sienne l'analyse que le Groupe de travail des traités mixtes a donné de l'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal — dont le siège est à Hambourg —, en date du 14 octobre 1998, à savoir qu'il s'agit d'un traité relevant exclusivement des compétences fédérales.

De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid op 24 februari 1999 zich heeft aangesloten bij de analyse die de Werkgroep Gemengde verdragen op 14 oktober 1998 gemaakt heeft van het Verdrag betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Hof — waarvan het hoofdkantoor in Hamburg gevestigd is — namelijk dat het gaat om een verdrag dat uitsluitend tot de federale bevoegdheden behoort.


L'administrateur délégué actuel confirme lui aussi le sous-financement dramatique de la SNCB.

De dramatische onderfinanciering van de NMBS wordt nu ook door de huidige afgevaardigde bestuurder bevestigd.


w