Pour éviter, à l'avenir, les inconvénients pratiques qui découlent d'un changement de tarif à une autre date que le 1 janvier, il suffit de prévoir dans l'arrêté royal en projet, ainsi qu'en convient le fonctionnaire délégué, que le tarif sera revu chaque année selon l'indice applicable au cours d'un mois de référence précédant le 1 janvier, et non " au cours du mois précédant le mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté" , comme le fait le texte soumis à l'avis du Conseil d'Etat.
Om in de toekomst de praktische nadelen te voorkomen die voortvloeien uit een tariefwijziging op een andere datum dan 1 januari, is het voldoende in het ontworpen koninklijk besluit te bepalen dat het tarief elk jaar zal worden herzien volgens de index die van toepassing is in de loop van een referentiemaand die voorafgaat aan 1 januari en niet " in de maand voorafgaand aan de maand van inwerkingtreding van dit besluit" , zoals wordt gesteld in de ter fine van advies aan de Raad van State voorgelegde tekst. De gemachtigde ambtenaar is het daarmee eens.