Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démarche doit consister » (Français → Néerlandais) :

Elle ne doit pas consister en l'attribution d'une mention (« bon » ou « bon avec recommandations ») à la suite d'un examen des capacités et aptitudes du chef de corps — qui ont déjà été appréciées au cours de la procédure de désignation — mais bien au contraire dans le fait s'assurer, à ce stade, de la bonne mise en place du plan de gestion par le chef de corps et de le soutenir dans cette démarche, certainement s'il s'agit d'un premier mandat de ce type.

Ze moet niet leiden tot een beoordeling (« goed » of « goed met aanbevelingen ») na een onderzoek van de bekwaamheden en kwaliteiten van de korpschef, die immers al zijn beoordeeld in de loop van de aanwijzingsprocedure. Op dat tijdstip moet de beoordeling tot doel hebben na te gaan of de korpschef zijn beheersplan uitvoert en hem daarbij te steunen, vooral als het gaat om een eerste mandaat van dit soort.


Elle ne doit pas consister en l'attribution d'une mention (« bon » ou « bon avec recommandations ») à la suite d'un examen des capacités et aptitudes du chef de corps — qui ont déjà été appréciées au cours de la procédure de désignation — mais bien au contraire de s'assurer, à ce stade, de la bonne mise en place du plan de gestion par le chef de corps et de le soutenir dans cette démarche, certainement s'il s'agit d'un premier mandat de ce type.

Ze moet niet leiden tot een beoordeling (« goed » of « goed met aanbevelingen ») na een onderzoek van de bekwaamheden en kwaliteiten van de korpschef, die immers al zijn beoordeeld in de loop van de aanwijzingsprocedure. Op dat tijdstip moet de beoordeling tot doel hebben na te gaan of de korpschef zijn beheersplan uitvoert en hem daarbij te steunen, vooral als het gaat om een eerste mandaat van dit soort.


Elle ne doit pas consister en l'attribution d'une mention (« bon » ou « bon avec recommandations ») à la suite d'un examen des capacités et aptitudes du chef de corps — qui ont déjà été appréciées au cours de la procédure de désignation — mais bien au contraire de s'assurer, à ce stade, de la bonne mise en place du plan de gestion par le chef de corps et de le soutenir dans cette démarche, certainement s'il s'agit d'un premier mandat de ce type.

Ze moet niet leiden tot een beoordeling (« goed » of « goed met aanbevelingen ») na een onderzoek van de bekwaamheden en kwaliteiten van de korpschef, die immers al zijn beoordeeld in de loop van de aanwijzingsprocedure. Op dat tijdstip moet de beoordeling tot doel hebben na te gaan of de korpschef zijn beheersplan uitvoert en hem daarbij te steunen, vooral als het gaat om een eerste mandaat van dit soort.


Elle ne doit pas consister en l'attribution d'une mention (« bon » ou « bon avec recommandations ») à la suite d'un examen des capacités et aptitudes du chef de corps — qui ont déjà été appréciées au cours de la procédure de désignation — mais bien au contraire dans le fait s'assurer, à ce stade, de la bonne mise en place du plan de gestion par le chef de corps et de le soutenir dans cette démarche, certainement s'il s'agit d'un premier mandat de ce type.

Ze moet niet leiden tot een beoordeling (« goed » of « goed met aanbevelingen ») na een onderzoek van de bekwaamheden en kwaliteiten van de korpschef, die immers al zijn beoordeeld in de loop van de aanwijzingsprocedure. Op dat tijdstip moet de beoordeling tot doel hebben na te gaan of de korpschef zijn beheersplan uitvoert en hem daarbij te steunen, vooral als het gaat om een eerste mandaat van dit soort.


56. estime que la nouvelle PAC, grâce à un système de soutien simplifié, doit être simple à gérer et transparente, et qu'il convient de réduire les démarches et formalités administratives pesant sur les agriculteurs, en particulier pour les exploitations de petite taille, afin de permettre aux agriculteurs de se concentrer sur leur tâche principale qui consiste à fournir des produits agricoles de haute qualité; croit possible d'y ...[+++]

56. meent dat het nieuwe GLB, door invoering van een vereenvoudigde steunregeling, eenvoudig uitvoerbaar en transparant moet zijn, met minder bureaucratische rompslomp en administratieve lasten voor de boeren, vooral voor de kleinere bedrijven, zodat de boeren zich kunnen concentreren op hun belangrijkste taak, namelijk de productie van hoogwaardige landbouwproducten; meent dat dit onder meer kan worden bereikt door de invoering van instrumenten waarmee de doelen worden gesteld en die de landbouwers de mogelijkheid geven hun eigen pr ...[+++]


56. estime que la nouvelle PAC, grâce à un système de soutien simplifié, doit être simple à gérer et transparente, et qu’il convient de réduire les démarches et formalités administratives pesant sur les agriculteurs, en particulier pour les exploitations de petite taille, afin de permettre aux agriculteurs de se concentrer sur leur tâche principale qui consiste à fournir des produits agricoles de haute qualité; croit possible d'y parvenir, notamment en adoptant progressivement des instruments d’octroi qui fixent les objectifs et laissent aux agriculteurs le droit de choisir leurs propres systèmes d'exploitation pour réaliser ces objectifs, tels que des accords de résultats, des contrats simples et des paiements pluriannuels;

56. meent dat het nieuwe GLB, door invoering van een vereenvoudigde steunregeling, eenvoudig uitvoerbaar en transparant moet zijn, met minder bureaucratische rompslomp en administratieve lasten voor de boeren, vooral voor de kleinere bedrijven, zodat de boeren zich kunnen concentreren op hun belangrijkste taak, namelijk de productie van hoogwaardige landbouwproducten; meent dat dit onder meer kan worden bereikt door de invoering van instrumenten waarmee de doelen worden gesteld en die de landbouwers de mogelijkheid geven hun eigen productiesysteem te kiezen om deze doelstellingen te bereiken, zoals resultaatovereenkomsten, simpele contracten en meerjaarlijkse betalingen;


3. se félicite de la démarche consistant à faire appel à l'aide du FEM en période de crise pour que les travailleurs puissent bénéficier d'une formation et d'un recyclage et que leur expérience antérieure soit reconnue; regrette toutefois le peu d'explications fournies au sujet des mesures prévues, ce qui ne permet pas de tirer des conclusions quant à l'objectif et à la stratégie sur lesquels repose la formation qui doit être dispensée aux travailleurs licenciés visés par la demande; suppose que cette démarche permettra difficilement d'évaluer le succès de ces mesures;

3. Verwelkomt de benadering om de steun van het EFG te gebruiken in tijden van crisis, om de werknemers training en omscholing aan te bieden, waarbij gebruik wordt gemaakt van eerder opgedane ervaring; betreurt echter de karige uitleg van de maatregelen, die geen conclusies mogelijk maakt inzake de doelstelling en de strategie achter de training van de ontslagen werknemers waar deze aanvraag op betrekking heeft; vreest dat het met deze benadering moeilijk wordt om het succes van de maatregelen te evalueren.


4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne doit pas dépasser 2° C par rapport aux niveaux de l'époque préindustrielle et que des réductions importantes ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2° C boven het temperatuurpeil van voor de industrialisering mag uitstijgen, en dat wereldwijd aanmerkelijke emissiereducties noo ...[+++]


B. considérant que, en conséquence, lorsque deux ou plusieurs droits ou libertés fondamentaux entrent en conflit, la première démarche doit consister à examiner si tous ces droits sont ou non réellement applicables dans la situation concernée,

B. overwegende dat, ingeval er sprake lijkt te zijn van een conflict tussen twee of meerdere grondrechten of fundamentele vrijheden, als eerste stap derhalve moet worden onderzocht of al die rechten daadwerkelijk van toepassing zijn op de onderhavige situatie,


Dans la composition du gouvernement fédéral et des assemblées parlementaires, dans l'organisation même du pays et des pouvoirs régionaux, la situation sera différente selon que la demande de zone franche consiste à prendre des mesures régionales pour accompagner la démarche sur le plan des investissements, du soutien à l'infrastructure, etc., ou doit être assumée par le fédéral.

Voor de behandeling op het federale niveau en in de parlementaire assemblees, voor de staatshuishouding en de organisatie op het niveau van de deelgebieden zal veel afhangen van de vraag of de belastingvrije zone een regionale maatregel is die bedoeld is als begeleiding van investeringen en infrastructuurwerken, dan wel of het om een federale maatregel gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche doit consister ->

Date index: 2023-04-13
w