(32) Bien qu'il soit opportun, étant donné le degré de ciblage nécessaire, que ces démarches soient entreprises par les États membres, il est essentiel, pour assurer la cohésion de l'action dans toute la Communauté et compte tenu des engagements contractés au niveau mondial, de soumettre tant les travaux préparatoires que les programmes de mesures à l'approbation de la Commission.
(32) Hoewel het – gezien de vereiste specificiteit – passend is dat deze stappen door de lidstaten worden ondernomen, is het met het oog op de samenhang van de maatregelen in de hele Gemeenschap en de op mondiaal niveau aangegane verplichtingen van essentieel belang dat zowel de voorbereidende werkzaamheden als de programma's van maatregelen ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd.