Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche de précaution
Approche préventive
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Démarche de précaution
Partie habilitée à faire des démarches verbales

Vertaling van "démarches ont clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


partie habilitée à faire des démarches verbales

de partij mag mondeling opmerkingen maken


utiliser une démarche analytique à des fins commerciales

analyses gebruiken voor commerciële doeleinden


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse précédente montre clairement que toute stratégie efficace pour réduire significativement la pauvreté et l'exclusion sociale exige une démarche pluridimensionnelle et de longue durée principalement centrée sur les huit défis fondamentaux précédents.

Uit de voorgaande analyse blijkt duidelijk dat er voor een effectieve strategie voor een aanzienlijke vermindering van armoede en sociale uitsluiting een multidimensionale en langetermijnaanpak nodig is, die met name gericht is op de bovengenoemde acht kernuitdagingen.


Ces démarches ont clairement montré que l’initiative engendrait de multiples bénéfices, tant pour les villes lauréates que pour leur région: elle reste un événement essentiellement culturel, mais ses retombées sur le plan socio-économique sont nombreuses, surtout lorsqu’elle s’inscrit dans une stratégie de développement à long terme axée sur la culture.

Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.


Une solution concrète serait la mise en place de protocoles d’action obligatoires qui décriraient clairement les démarches à entreprendre chaque fois qu’une suspicion se fait jour.

Het verplicht gebruik van een plan, op maat van de betreffende beroepsgroep, dat duidelijk de te ondernemen stappen beschrijft, kan daarbij een concrete oplossing bieden.


2) Pouvez-vous me dire concrètement qui, depuis 2008, a entrepris des démarches, et lesquelles, pour faire la lumière sur les 331 pièces clairement identifiées dans le rapport de 2008, qui sont revenues de l'Allemagne nazie et dont l'origine est inconnue, et qui ont été dispersées sur quinze musées ?

2) Kunt u zeer concreet meedelen wie sinds 2008 welke stappen heeft ondernomen om de concreet geïdentificeerde 331 stukken uit het rapport van 2008, die vanuit Nazi-Duitsland terugkwamen en waarvan de oorsprong onbekend is en die werden verdeeld over vijftien musea, door te lichten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît clairement à cet égard que sous peine de dénaturer la notion d'évaluation (77) , la démarche évaluative ne présente d'utilité que pour aider les titulaires de la fonction législative à améliorer le contenu des règles, qu'il s'agisse de celles qu'ils envisagent de prendre ou de celles qui ont déjà été adoptées.

Als men het concept evaluatie niet van zijn eigenlijke betekenis wil beroven (77) , moet men besluiten dat de wetsevaluatie alleen kan dienen om de leden van de wetgevende macht te helpen om de inhoud van de regels te verbeteren, zowel voor als na de goedkeuring ervan.


Il apparaît clairement à cet égard que sous peine de dénaturer la notion d'évaluation (77) , la démarche évaluative ne présente d'utilité que pour aider les titulaires de la fonction législative à améliorer le contenu des règles, qu'il s'agisse de celles qu'ils envisagent de prendre ou de celles qui ont déjà été adoptées.

Als men het concept evaluatie niet van zijn eigenlijke betekenis wil beroven (77) , moet men besluiten dat de wetsevaluatie alleen kan dienen om de leden van de wetgevende macht te helpen om de inhoud van de regels te verbeteren, zowel voor als na de goedkeuring ervan.


En août 2009, les ambassadeurs de l'Union européenne à Phnom Penh ont mené une démarche e à ce sujet auprès du ministre des Affaires étrangères cambodgien afin de demander clairement le respect de la liberté d'expression, de la démocratie et de la primauté du droit.

In augustus 2009 hebben EU-ambassadeurs in Phnom Penh een demarche uitgevoerd op het Cambodjaanse ministerie van Buitenlandse Zaken om deze bezorgdheid in duidelijke bewoording mee te delen en respect te vragen voor vrijheid van meningsuiting, democratie en de rechtsstaat.


Les organismes notifiés devraient mettre en place une démarche fondée sur la prise en compte des risques pour recenser ces sous-traitants et fournisseurs, et devraient documenter clairement ce processus décisionnel.

De aangemelde instanties brengen een risicogebaseerde aanpak tot stand om dergelijke onderaannemers en leveranciers vast te stellen, en documenteren zij de besluitvorming hierover duidelijk.


Les organismes notifiés devraient mettre en place une démarche fondée sur la prise en compte des risques pour recenser ces sous-traitants et fournisseurs, et devraient documenter clairement ce processus décisionnel.

De aangemelde instanties brengen een risicogebaseerde aanpak tot stand om dergelijke onderaannemers en leveranciers vast te stellen, en documenteren zij de besluitvorming hierover duidelijk.


Dans une communication adoptée le 11 juin, la Commission a conclu que la réforme de la politique communautaire en matière de protection des consommateurs selon une démarche mixte, consistant en une directive-cadre harmonisant les dispositions législatives des États membres complétée par des directives spécifiques, est clairement justifiée.

In een op 11 juni goedgekeurde mededeling besluit de Commissie dat een hervorming van het consumentenbeschermingsbeleid van de Gemeenschap op basis van een dubbele aanpak een kaderrichtlijn tot harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten en specifieke richtlijnen duidelijk gerechtvaardigd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches ont clairement ->

Date index: 2022-02-10
w