Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches outre celles " (Frans → Nederlands) :

D'autres mesures et démarches outre celles exposées ici devraient-elles être envisagées?

Zijn er naast de in dit document vermelde nog andere beleidsgebieden en benaderingen waarmee rekening moet worden gehouden?


Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


Outre le fait que beaucoup de victimes hésitent ou renoncent à se constituer partie civile pour différentes raisons (obstacles économiques, manque d'informations, ...), il y a des formes de criminalité où l'on imagine assez difficilement une telle démarche, comme celle de la violence intra-familiale, où l'information sur une éventuelle libération est pourtant vitale, si l'on veut instaurer chez la victime un sentiment de sécurité.

Naast het feit dat vele slachtoffers aarzelen om zich burgerlijke partij te stellen of daarvan afzien om verschillende redenenen (economische beletsels, gebrek aan informatie) zijn er vormen van criminaliteit waarbij men zich een dergelijke stap moeilijk kan inbeelden — zoals geweld binnen het gezin — en waar de informatie over een eventuele invrijheidstelling nochtans van het grootste belang is indien men het slachtoffer een gevoel van veiligheid wil geven.


D’autres mesures et démarches outre celles exposées ici devraient-elles être envisagées?

Zijn er naast de in dit document vermelde nog andere beleidsgebieden en benaderingen waarmee rekening moet worden gehouden?


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux mod ...[+++]

Bovendien wordt geoordeeld dat het KCI in zijn geheel een belangrijk instrument is geworden voor het bevorderen van innovatie, met name in zijn opzet als een relatief open proces dat niet uitsluitend gericht is op technologische ontwikkeling zoals het geval was in eerdere initiatieven, maar verdergaat in de richting van het meer evenwichtige perspectief dat ontwikkelingen in de dienstensector alsook in de be‑ en verwerkende industrie omvat en zowel betrekking heeft op processen en bedrijfsmodellen als op producten.


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux mod ...[+++]

Bovendien wordt geoordeeld dat het KCI in zijn geheel een belangrijk instrument is geworden voor het bevorderen van innovatie, met name in zijn opzet als een relatief open proces dat niet uitsluitend gericht is op technologische ontwikkeling zoals het geval was in eerdere initiatieven, maar verdergaat in de richting van het meer evenwichtige perspectief dat ontwikkelingen in de dienstensector alsook in de be‑ en verwerkende industrie omvat en zowel betrekking heeft op processen en bedrijfsmodellen als op producten.


4. fonde cette demande d'adaptation des compétences de la commission de pêche sur le fait que parmi les changements majeurs qui ont influé sur l'évolution de la PCP figurent, outre la réforme précitée de 2002, les modifications successives dont les fonds alloués à la pêche ont fait l'objet jusqu'à leur retrait du chapitre concernant les Fonds structurels communautaires, la transformation des accords de pêche en accords de partenariat dans le domaine de la pêche, le nouveau rôle rempli par les organisations régionales de gestion de la pêche et la place grandissante de l'Union européenne au sein de ...[+++]

4. baseert dit verzoek om aanpassing van de bevoegdheden van de Commissie visserij op het feit dat er, te midden van de grote veranderingen die de evolutie van het GVB hebben beïnvloed naast voornoemde hervorming in 2002, achtereenvolgende wijzigingen zijn geweest in de aan visserij toegewezen gelden aangezien deze uit het hoofdstuk over de structuurfondsen van de Gemeenschap zijn geschrapt, dat visserijovereenkomsten zijn uitgegroeid tot partnerschapsovereenkomsten, dat regionale organisaties voor visserijbeheer een prominentere rol ...[+++]


Elle considère en outre que les méthodes et la démarche utilisées pour décrire et comparer les qualifications en vertu de cette décision diffèrent de celles actuellement appliquées dans les systèmes d'enseignement et de formation.

Verder is ze van mening dat de gebruikte methoden en benadering om kwalificaties te beschrijven en vergelijken, zoals die zijn voorzien in het Besluit, afwijken van diegene die thans in onderwijs- en opleidingssystemen worden gebruik.


20. se félicite de ce que plusieurs pays candidats seront vraisemblablement invités au sommet de Prague de l'OTAN pour engager des négociations sur l'adhésion à l'Alliance; est d'avis que l'adhésion à l'OTAN renforcera le sentiment de sécurité de ces pays sans porter atteinte à celle d'aucun autre et que, en outre, cela contribuera à la stabilité, à condition que la démarche aille de pair avec un dialogue ouvert tendant à renforcer la confiance entre ...[+++]

20. is verheugd dat verscheidene kandidaatlanden waarschijnlijk door de NAVO zullen worden uitgenodigd op haar topconferentie in Praag om onderhandelingen over het lidmaatschap van de alliantie te beginnen; is van mening dat de toetreding tot de NAVO niet alleen het gevoel van veiligheid van deze landen zal vergroten zonder de veiligheid van andere landen aan te tasten, maar ook de stabiliteit zal bevorderen, mits deze toetreding gepaard gaat met een onbevooroordeelde dialoog die gericht is op het verdere versterken van het vertrouwen tussen alle betrokken landen;


Le Conseil a chargé ses instances préparatoires de procéder à un examen très approfondi de ces questions tout en tenant compte, outre les considérations liées à la santé humaine et à l'environnement, de l'incidence de REACH sur la compétitivité, notamment celle des PME, ainsi que de la simplification des démarches administratives et d'une utilisation efficace de ressources peu abondantes".

De Raad droeg de voorbereidende Raadsinstanties op deze vraagstukken nader te onderzoeken en naast de overwegingen inzake de menselijke gezondheid en het milieu ook rekening te houden met de gevolgen van REACH voor het concurrentievermogen, met name voor het MKB, en ook te kijken naar vereenvoudiging van de administratie en efficiënt gebruik van de schaarse middelen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches outre celles ->

Date index: 2022-02-14
w