Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous
BPR
Business process reengineering
Démarche
Démarche administrative
Démarche d'optimisation des processus
Produits laitiers ramenés en équivalents lait
RPM
Ramener
Ramener à l'avant-plan
Reconfiguration des processus métiers

Vertaling van "démarches pour ramener " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Produits laitiers ramenés en équivalents lait

In melkequivalenten uitgedrukte zuivelprodukten






préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

dates begeleiden


utiliser une démarche analytique à des fins commerciales

analyses gebruiken voor commerciële doeleinden






reconfiguration des processus métiers | BPR | business process reengineering | démarche d'optimisation des processus | RPM

business process reengineering (nom) | herinrichten van bedrijfsprocessen (verbe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Le ministre entreprendra-t-il, conjointement avec son collègue également compétent dans cette matière, des démarches pour ramener le Maroc à des meilleurs sentiments à cet égard et pour adapter le droit international privé afin qu'une puissance étrangère ne puisse plus s'ingérer dans le choix du prénom d'enfants nés en Belgique?

3. Worden er door de minister naar zijn (mede) bevoegde collega's toe stappen ondernomen om Marokko ter zake op betere gedachten te brengen en om het internationaal privaatrecht aan te passen zodat een vreemde mogendheid zich niet meer kan inmengen in de voornaamgeving van kinderen die in dit land geboren worden?


3. Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des démarches diplomatiques déjà entreprises à l'égard de ces pays pour les ramener à de meilleurs sentiments et quelles sont les actions envisagées à l'avenir?

3. Kan u een overzicht geven van de diplomatieke acties die reeds naar deze landen toe werden verricht om hen ter zake op betere gedachten te brengen en welke acties nog worden overwogen?


Nous essayons de ramener régulièrement les Américains à bord, que ce soit à travers de la coopération, où à travers d'autres types de démarches.

Regelmatig proberen we de Amerikanen weer aan boord te hijsen, hetzij via de ontwikkelingssamenwerking, hetzij via andere initiatieven.


Nous essayons de ramener régulièrement les Américains à bord, que ce soit à travers de la coopération, où à travers d'autres types de démarches.

Regelmatig proberen we de Amerikanen weer aan boord te hijsen, hetzij via de ontwikkelingssamenwerking, hetzij via andere initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne la nécessité, pour les parties intéressées présentes dans la région, de procéder à des échanges de vues constructifs sur les efforts supplémentaires qu'il conviendrait de fournir pour parvenir à un règlement pacifique du conflit en Ossétie du Sud, et demande qu'une démarche renforcée et plus efficace soit effectuée, notamment par l'OSCE, afin de ramener les parties à la table des négociations;

2. benadrukt dat er een constructieve uitwisseling van standpunten moet plaatsvinden tussen de betrokken partijen in de regio over mogelijke extra inspanningen voor een vreedzame oplossing in Zuid-Ossetië, en dringt aan op een intensieve en doelmatiger benadering, met name door de OVSE, om de partijen weer aan de onderhandelingstafel te brengen;


Compte tenu de la diversité des situations de départ et des objectifs poursuivis, il est clair qu'une nouvelle démarche communautaire ne peut se ramener à une politique unique.

Gezien deze verschillende uitgangssituaties en doelstellingen is het evident dat een nieuwe EU-aanpak niet de vorm van een op een algemeen toepasselijke maat gesneden beleid kan krijgen.


Compte tenu de la diversité des situations de départ et des objectifs poursuivis, il est clair qu'une nouvelle démarche communautaire ne peut se ramener à une politique unique.

Gezien deze verschillende uitgangssituaties en doelstellingen is het evident dat een nieuwe EU-aanpak niet de vorm van een op een algemeen toepasselijke maat gesneden beleid kan krijgen.


C'est peu, non seulement parce qu'en réalité ces 3,6 milliards de crédits d'engagement se ramènent en réalité à un paiement collectif limité à 648 millions d'euros, mais parce que cette démarche n'est pas adaptée à l'ampleur du problème.

Dit is niet veel, niet alleen omdat deze 3,6 miljard aan vastleggingskredieten in werkelijkheid kan worden teruggebracht tot een collectieve betalingsverplichting van slechts 648 miljoen euro, maar ook omdat wij hiermee niet opgewassen zijn tegen de omvang van het probleem.


Quelles démarches doivent accomplir ces personnes pour ne pas se voir systématiquement refuser un visa pour ramener l'enfant en Belgique ?

Welke demarches moeten de betrokkenen doen om te voorkomen dat hun visum systematisch wordt geweigerd als ze het kind naar België willen overbrengen?


2. Quelles démarches le gouvernement belge entreprend-il auprès des autorités turques pour insister auprès de ces dernières pour qu'elles combattent le phénomène et le ramènent à des proportions conformes à la moyenne européenne?

2. Kan u meedelen welke stappen de Belgische regering neemt om er bij de Turkse autoriteiten op aan te dringen de Turkse zwarte markt te bestrijden zodat de omvang ervan meer in overeenstemming komt met het EU-gemiddelde?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches pour ramener ->

Date index: 2023-12-27
w