Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous
Approche de précaution
Approche préventive
BPR
Business process reengineering
Démarche
Démarche administrative
Démarche d'insertion
Démarche d'optimisation des processus
Démarche de précaution
Partie habilitée à faire des démarches verbales
RPM
Reconfiguration des processus métiers
Type de démarche

Traduction de «démarches pour tenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser une démarche analytique à des fins commerciales

analyses gebruiken voor commerciële doeleinden


approche de précaution | approche préventive | démarche de précaution

voorzorgsbenadering


aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

dates begeleiden


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp


partie habilitée à faire des démarches verbales

de partij mag mondeling opmerkingen maken










reconfiguration des processus métiers | BPR | business process reengineering | démarche d'optimisation des processus | RPM

business process reengineering (nom) | herinrichten van bedrijfsprocessen (verbe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au-delà d'ailleurs des enquêtes de contrôle, le Comité R a recours à d'autres démarches pour tenter d'accomplir concrètement sa tâche dans un climat de plus grande transparence de la part des services de renseignement (7).

Benevens de toezichtsonderzoeken, een bij wet ingevoerde procedure die toelaat a posteriori de doeltreffende werking van de diensten te controleren en na te gaan of de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers worden gerespecteerd, beschikt het Comité I over andere middelen waarmee het probeert zijn opdracht concreet te vervullen in een klimaat van grotere transparantie vanwege de inlichtingendiensten (7).


Le plan d'urgence hospitalier prévoit des procédures et des scénarios pour l'isolement, la relocalisation, l'accueil et l'évacuation; il comprend l'ensemble des personnes, des démarches, des procédures, des équipements et des moyens en vue de: - tenter de limiter les risques sur une base continue; - mettre en place une structure organisationnelle temporaire, basée sur des fonctions permanentes, afin de maîtriser le plus rapidemen ...[+++]

Het ziekenhuisnoodplan voorziet in procedures en scenario's voor isolatie, relocatie, receptie en evacuatie en omvat het geheel van mensen, houdingen, procedures, voorzieningen en middelen dat: - op een continue basis de risico's probeert te beperken; - een tijdelijke organisatiestructuur opstart, gebaseerd op permanente functies, met als doel de noodsituatie zo vlug mogelijk te beheersen.


Dans ce domaine important, il convient d'adopter une démarche conforme à celle prônée par Claude Bernard, à savoir une démarche scientifique qui permet d'identifier des symptômes, d'en répertorier la répétition, d'en identifier l'étiologie, afin de tenter une catégorisation non figée permettant de proposer des traitements spécifiques et efficaces.

Op dat zeer belangrijke domein moet de benaderingswijze worden gehanteerd die Claude Bernard voorstaat, namelijk een wetenschappelijke aanpak die het mogelijk maakt de symptomen te identificeren, de verspreiding ervan te repertoriëren en de etiologie ervan te identificeren om zo tot veranderlijke categorieën te komen en tot specifieke en efficiënte behandelingen.


Dans ce domaine important, il convient d'adopter une démarche conforme à celle prônée par Claude Bernard, à savoir une démarche scientifique qui permet d'identifier des symptômes, d'en répertorier la répétition, d'en identifier l'étiologie, afin de tenter une catégorisation non figée permettant de proposer des traitements spécifiques et efficaces.

Op dat zeer belangrijke domein moet de benaderingswijze worden gehanteerd die Claude Bernard voorstaat, namelijk een wetenschappelijke aanpak die het mogelijk maakt de symptomen te identificeren, de verspreiding ervan te repertoriëren en de etiologie ervan te identificeren om zo tot veranderlijke categorieën te komen en tot specifieke en efficiënte behandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'à travers cette démarche que l'on peut tenter effectivement de considérer que la maladie, son étiologie et éventuellement sa prise en charge thérapeutique peuvent être codifiées.

Alleen op die manier kan men de ziekte, haar etiologie en eventueel de gepaste behandeling codificeren.


Une équipe de juristes, assistants sociaux et conseillers conjugaux est alors dans certains de ces établissements mis au service de la femme, et des démarches peuvent même être entreprises afin de tenter de résoudre les difficultés qui se présentent.

Sommige van die instellingen stellen een ploeg juristen, sociaal-assistenten en huwelijksconsulenten ter beschikking van de vrouw en er kunnen zelfs maatregelen getroffen worden om te pogen de moeilijkheden die zich voordoen op te lossen.


2. regrette, à cet égard, que la démarche responsable adoptée par Kiev pour tenter de mettre fin à la crise par le dialogue et des moyens diplomatiques n'ait pas été fructueuse jusqu'à présent et prie instamment les autorités ukrainiennes de redoubler d'efforts afin de renforcer l'unité du pays et de parvenir à réconcilier toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, dans ce contexte, le désarmement immédiat de l'ensemble des groupes paramilitaires et forces d'autodéfense;

2. betreurt in dit verband dat de verantwoordelijke benadering die de autoriteiten in Kiev hanteren in hun poging om de crisis via dialoog en diplomatieke middelen op te lossen tot nu toe heeft gefaald, en verzoekt hen met klem hun inspanningen te verdubbelen om de eenheid van het land te bewaren en verzoening tussen alle componenten van de Oekraïense samenleving te bewerkstelligen; dringt in dit verband aan op de onmiddellijke ontwapening van alle paramilitaire groeperingen en zelfverdedigingstroepen;


Sur les fonds d’investissement – nous tenterons déjà de progresser cet après-midi –, il faut entrer dans la même démarche et tenter de fixer un cadre qui soit un cadre européen et qui protège réellement les citoyens et les consommateurs dans le cadre d’un certain nombre de produits ou d’activités qui se développent sur le territoire de l’Europe.

Wat de beleggingsfondsen betreft – vanmiddag al zullen we proberen vooruitgang te boeken –, moeten we dezelfde aanpak hanteren en trachten een Europees raamwerk tot stand te brengen dat burgers en consumenten daadwerkelijk beschermt als het gaat om een aantal producten of activiteiten die in Europa worden ontwikkeld.


criminalisation de toute démarche visant à induire, aider, inciter et tenter de commettre toutes les formes d'infractions constatées conformément à la décision-cadre;

het strafbaar stellen van uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot alle overeenkomstig het Kaderbesluit vastgestelde misdaden;


Mais, en tant que représentant des nouveaux pays, en l’occurrence la Slovénie, j’ai le sentiment qu’il est de mon devoir d’insister sur le fait que les démarches pour tenter de formuler de nouvelles priorités dans le budget ne doivent pas servir de prétexte pour reporter à décembre l’adoption des perspectives financières.

Als vertegenwoordiger uit een van de nieuwe lidstaten - waartoe ook Slovenië behoort - beschouw ik het als mijn plicht om erop te wijzen dat de pogingen om nieuwe prioritaire taken vast te stellen in de begroting niet als een excuus mogen worden gebruikt om de goedkeuring van de financiële vooruitzichten in december uit te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches pour tenter ->

Date index: 2022-12-20
w