Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Anomalies de la démarche et de la motilité
Comité du type prévu par la comitologie
Durée prévue de vol
Démarche ataxique
Démarche instable
Démarche ébrieuse
Temps écoulé prévu

Traduction de «démarches prévues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht








Anomalies de la démarche et de la motilité

afwijkingen van gang en beweging


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Quelles sont les démarches prévues par bpost pour mettre à l'emploi les réfugiés?

2. Welke stappen zal bpost ondernemen om de vluchtelingen aan het werk te stellen?


Lorsqu'un membre effectif n'a pas participé à une seule réunion plénière durant une année civile et qu'il n'a pas entamé de façon systématique les démarches prévues à l'article 13 afin de se faire remplacer par son suppléant, le Ministre compétent en est informé.

Wanneer een vast lid gedurende een kalenderjaar aan geen enkele plenaire vergadering heeft deelgenomen en hij niet systematisch de in artikel 13 bepaalde maatregelen trof om zich door zijn vervanger te laten vertegenwoordigen, dan wordt de bevoegde minister hiervan in kennis gesteld.


La Commission doit également entreprendre toutes les démarches prévues à l’article 32 du règlement INN à l’égard des pays tiers ayant reçu une notification.

Voorts moet de Commissie alle in artikel 32 van die verordening vastgestelde stappen nemen ten aanzien van de betrokken derde landen.


Il importe que la Commission entreprenne également toutes les démarches prévues à l’article 32 du règlement INN à l’égard des Comores.

Tevens dient de Commissie ten aanzien van de Comoren alle in artikel 32 van de IOO-verordening opgenomen stappen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant celui où les deux parties auront accompli toutes les démarches prévues à cet effet dans la législation des deux parties relative à la conclusion de traités internationaux.

1. Dit verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin beide partijen elkaar ervan in kennis stellen dat zij alle stappen hebben ondernomen waarin in de wetgeving van beide partijen is voorzien met betrekking tot het sluiten van internationale verdragen.


La Commission entreprend envers les pays concernés toutes les démarches prévues à l’article 32 de ce règlement.

De Commissie moet alle in artikel 32 vastgestelde stappen ten aanzien van deze landen nemen.


Il importe que la Commission entreprenne toutes les démarches prévues à l’article 32 envers les pays concernés.

De Commissie moet alle in artikel 32 vastgestelde stappen ten aanzien van deze landen nemen.


2. a) Quelles démarches avez-vous entreprises pour mettre en oeuvre les actions prioritaires prévues en 2015? b) Quelle est la prochaine échéance?

2. a) Welke stappen heeft u ondernomen om de actiepunten voor 2015 te realiseren? b) Wat is de verdere timing?


2. a) Quelles démarches allez-vous entreprendre en vue de l'instauration de contrôles du respect de conditions d'élevage et de commercialisation adéquates des insectes ? b) Les services d'inspection ont-ils une formation suffisante à ces nouvelles matières ou des formations complémentaires sont-elles prévues ?

2. a) Welke stappen gaat u nemen om de controles op het naleven van de correcte kweekcondities en het correct in de handel brengen van de insecten in te voeren? b) Zijn de inspectiediensten voor deze nieuwe materie voldoende opgeleid of wordt een extra opleiding voorzien?


4. Vous avez déclaré qu'aucune sanction n'était prévue en 2015 pour les médecins et les dentistes qui ne s'inscrivaient pas dans cette démarche de prescription de médicaments moins onéreux.

4. U zei dat er in 2015 geen sancties worden voorzien voor (tand)artsen die niet goedkoper voorschrijven.




D'autres ont cherché : démarche ataxique     démarche ébrieuse     durée prévue de vol     démarche instable     temps écoulé prévu     démarches prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarches prévues ->

Date index: 2024-10-14
w