Lorsque la qualification de ligne directe résulte d'une scission du site d'autoproduction visé par l'article 4, § 3, 1°, ou d'un démembrement du droit de propriété sur celui-ci au profit de plusieurs personnes physiques ou morales, une demande de maintien de la ligne directe est adressée à la CWaPE par le propriétaire de celle-ci, ou par la personne titulaire d'un droit réel sur celle-ci, dans un délai de 3 mois à dater de la scission ou du démembrement du droit de propriété.
Wanneer de kwalificatie uit de splitsing van de in artikel 4, § 3, 1°, bedoelde autoproductiesite voortvloeit of van een verdeling van het eigendomsrecht op die site ten gunste van verschillende natuurlijke of rechtspersonen, wordt een aanvraag om handhaving van de directe lijn door de eigenaar ervan of door de houder van een zakelijk recht op die lijn aan de CWaPE overgemaakt binnen een termijn van 3 maanden na de splitsing of de verdeling van het eigendomsrecht.