Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démissionner
Démissionner d'un mandat
Démissionner pour juste motif

Traduction de «démissionner puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démissionner pour juste motif

uittreden wegens een gegronde reden


démissionner d'un mandat

ontslag nemen uit een vertegenwoordigend lichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Cette question n’est pas d’application, puisque dans cette période, aucun fonctionnaire n’a démissionné pour cause d’incapacité au travail.

7. Gezien er in deze periode geen ambtenaren wegens beroepsongeschikheid werden ontslagen, is deze vraag niet van toepassing.


Les forces de l’opposition iranienne ont cruellement besoin de ce soutien et de cette solidarité, puisqu’elles voient maintenant les régimes tomber et les présidents démissionner dans d’autres pays du Moyen-Orient.

Die steun en solidariteit hebben de oppositionele krachten in Iran hard nodig, nu ze zien hoe op andere plaatsen in het Midden-Oosten regimes vallen en presidenten hun positie verlaten.


- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– Voorzitter, toen in het najaar 2003 de heer Mahmoud Abbas zich genoodzaakt zag als premier afscheid te nemen omdat Yasser Arafat hem niet de ruimte gaf aan vrede te werken, toen hadden weinig mensen gedacht dat wij anderhalf jaar later zo'n historische kans op duurzame vrede zouden hebben. En historisch is deze kans.


- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– Voorzitter, toen in het najaar 2003 de heer Mahmoud Abbas zich genoodzaakt zag als premier afscheid te nemen omdat Yasser Arafat hem niet de ruimte gaf aan vrede te werken, toen hadden weinig mensen gedacht dat wij anderhalf jaar later zo'n historische kans op duurzame vrede zouden hebben. En historisch is deze kans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la présomption a, en ce qu'elle est irréfragable, un caractère général et absolu qui est disproportionné à l'égard de ces dernières puisqu'il empêche un mandataire qui aurait cessé son activité d'établir cette cessation autrement qu'en démissionnant et de mettre fin aux obligations qui découlent de l'assujettissement au statut social des indépendants.

Dat vermoeden, in zoverre het onweerlegbaar is, heeft echter een algemeen en absoluut karakter dat ten aanzien van laatstgenoemden onevenredig is, vermits het een mandataris die zijn activiteit zou hebben stopgezet, verhindert die stopzetting op een andere wijze aan te tonen dan door ontslag te nemen en een einde te maken aan de verplichtingen die voortvloeien uit de onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen.


En ce qui concerne l'article 259bis-3, § 2, 1°, du Code judiciaire, le Conseil des ministres fait valoir que cet article n'affecte pas directement les requérants puisque ce n'est que dans l'hypothèse où leur candidature serait acceptée qu'ils devraient démissionner en tant que juges suppléants.

Wat betreft artikel 259bis-3, § 2, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, doet de Ministerraad gelden dat het genoemde artikel de verzoekers niet rechtstreeks raakt, vermits zij slechts in het geval waarin hun kandidatuur zou worden aanvaard ontslag zouden moeten nemen als plaatsvervangend rechter.


Le renforcement du pouvoir du président de la Commission est un élément positif, mais il sera en pratique très difficile d'obliger un membre de la Commission à démissionner puisque le soutien de la majorité du collège reste nécessaire.

De versterking van de macht van de Commissievoorzitter is positief maar een lid van de Commissie tot ontslag dwingen zal wellicht in de praktijk moeilijk haarbaar zijn, aangezien de steun van de meerderheid van het college noodzakelijk blijft.


Malgré les efforts fournis par l'Union européenne - celle-ci ne choisit pas de façon très brillante ses représentants depuis un certain temps puisqu'ils démissionnent les uns après les autres - et par l'OTAN en matière de stabilisation de la région, quel bilan peut-on établir du rôle de la communauté internationale dans cette région des Balkans ?

De Europese Unie en de NAVO leveren inspanningen om de regio te stabiliseren, maar welke balans kunnen we maken van de rol die de internationale gemeenschap in de Balkan speelt?




D'autres ont cherché : démissionner     démissionner d'un mandat     démissionner pour juste motif     démissionner puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démissionner puisque ->

Date index: 2021-04-12
w