Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
Citoyenneté en ligne
Code de la Démocratie et de la Décentralisation locales
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie parlementaire
Démocratie représentative
Démocratie électronique
E-démocratie
E-participation
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pluralisme politique
Russie
égalité démocratique

Vertaling van "démocratie en russie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


Code de la Démocratie et de la Décentralisation locales

Code van de plaatselijke Democratie en Decentralisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu la résolution du Parlement européen du 12 mars 2015 sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie et ses résolutions et rapports antérieurs sur la Russie, notamment sa résolution du 15 janvier 2015 sur la Russie, en particulier sur l'affaire Alexi Navalny , sa résolution du 30 avril 2015 sur le cas de Nadia Savtchenko et sa résolution du 10 juin 2015 sur l'état des lieux des relations entre l'Union européenne et la Russie ,

– gezien zijn resolutie van 12 maart 2015 over de moord op de Russische oppositieleider Boris Nemtsov en de toestand van de democratie in Rusland , zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland, in het bijzonder zijn resoluties van 15 januari 2015 over Rusland, in het bijzonder de zaak-Aleksej Navalnyj , 30 april 2015 over de zaak Nadiya Savchenko en 10 juni 2015 over de stand van zaken in de betrekkingen tussen de EU en Rusland ;


– vu ses résolutions du 13 décembre 2012 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives au nouvel accord UE-Russie, du 12 septembre 2013 sur la pression exercée par la Russie sur des pays du partenariat oriental (dans le contexte du prochain sommet du partenariat oriental à Vilnius) du 6 février 2014 sur le sommet UE-Russie , du 18 septembre 2014 sur la situation en Ukraine et l'état des relations UE-Russie et du 12 mars 2015 sur l'assassinat de Boris Nemtsov, figure de l'opposition russe, et l'état de la démocratie en Russie ,

– gezien zijn resoluties van 13 december 2012 met de aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden betreffende de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland , van 12 september 2013 over de druk die Rusland uitoefent op landen van het Oostelijk Partnerschap (tegen de achtergrond van de komende top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius) , van 6 februari 2014 over de top EU-Rusland , van 18 september 2014 over de situatie in Oekraïne en de stand van zaken in de betrekkingen tussen de EU en Rusland en van 12 maart 2015 over de moord op de Russische oppositieleider Boris Nemtsov en de toesta ...[+++]


F. considérant que le Parlement a, à maintes reprises, fait part de ses préoccupations quant à l'état de la démocratie en Russie, et au non-respect systématique de l'état de droit et des droits fondamentaux; que l'état de droit, les normes d'un procès équitable, le droit à un procès équitable et l'indépendance du pouvoir judiciaire ne sont pas respectés en Russie; que les dernières élections législatives et présidentielle ne se sont pas déroulées dans le respect des normes de l'OSCE;

F. overwegende dat het Parlement meermaals zijn bezorgdheid heeft geuit over de stand van de democratie in Rusland en over het feit dat het land stelselmatig nalaat de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen; overwegende dat de rechtsstaat, de normen voor een eerlijk proces en een eerlijke rechtsgang en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht niet worden geëerbiedigd in Rusland; overwegende dat bij de afgelopen presidentsverkiezingen en de verkiezingen voor de Staatsdoema de normen van de OVSE niet werden nageleefd;


Nous devons toutefois comprendre que la Russie n’a pas une tradition de démocratie et que ceux qui, comme Alexandre Ier, ont voulu instaurer la démocratie en Russie par le passé ont dû renoncer ou ont été largement critiqués, comme c’est le cas de Boris Eltsine depuis son décès.

Maar we moeten ons realiseren dat Rusland geen democratische traditie heeft en dat diegenen die Rusland in vroeger tijden hebben gepoogd te democratiseren, zoals Alexander I, dit moesten opgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ignore ce que voulait réellement dire par là l’orateur, mais nous devons en effet faire preuve de réalisme en ce qui concerne la démocratie en Russie: si nous ne nous élevons pas en faveur de la démocratie en Russie, nous abandonnerons à leur sort des personnes comme Anna Politkovskaya et des milliers d’autres.

Ik weet niet wat de spreker precies bedoelde, maar laten we inderdaad realistisch zijn over democratie in Rusland: als we niet opkomen voor democratie in Rusland laten we mensen als Anna Politkovskaja en duizenden anderen aan hun lot over.


L'Union européenne recommande vivement aux autorités politiques de la Russie, pour neutraliser cette impression, de démontrer à la population russe ainsi qu'à leurs partenaires étrangers qu'elles soutiennent sans réserve le maintien et le développement de médias pluralistes et indépendants, qui sont un des piliers de la démocratie en Russie.

Teneinde een dergelijke indruk weg te nemen zou de Europese Unie de Russische politieke leiders dringend in overweging willen geven, de Russische samenleving en de buitenlandse partners ervan te verzekeren dat zij het voortbestaan en de ontwikkeling van pluralistische en onafhankelijke media, die de hoeksteen vormen van de Russische democratie, ten volle steunen.


L'émergence de la société civile dans tous les domaines est indispensable à la consolidation de la démocratie en Russie.

Voor de consolidering van de democratie in Rusland is het onontbeerlijk dat er op alle gebieden een civiele samenleving ontstaat.


Le programme TACIS constitue un élément important pour encourager la transition économique et la démocratie en Russie et contribue utilement à la mise en oeuvre du Plan d'action.

Het TACIS-programma speelt een belangrijk rol bij de bevordering van economische hervormingen en democratie in Rusland en bewijst goede diensten bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan.


Le bon déroulement du processus électoral et la consolidation de la démocratie en Russie contribueront à renforcer la paix, la stabilité et la sécurité en Europe.

De succesvolle voltooiing van deze verkiezingen en de consolidering van de democratie in Rusland zullen bijdragen aan de versterking van de vrede, de stabiliteit en de veiligheid in Europa.


Il semble que les élections et le référendum pour la nouvelle constitution n'aient pas été ressentis comme une aide à la cause de la démocratie en Russie.

Het lijkt erop dat de verkiezingen en het referendum voor de nieuwe grondwet niet als een goede zaak voor de democratie in Rusland worden gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie en russie ->

Date index: 2021-04-12
w