Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratie ou qualifieriez-vous plutôt cela " (Frans → Nederlands) :

Pensez-vous qu’il s’agit là aussi d’un signe de démocratie ou qualifieriez-vous plutôt cela d’abus de pouvoir, comme l’a fait l’orateur avant vous?

Aanvaardt u dat ook als een onderdeel van de democratie of noemt u dat dwarsliggerij, zoals de spreker voor u deed?


Pour sa part, il est très soucieux des problèmes de démocratie, de respect de l'État de droit, de là où commence et se termine la suspicion, etc. Cela dit, l'État ne se préoccupe pas seulement de savoir si vous êtes d'origine étrangère mais aussi de savoir si en tant que citoyen, vous agissez conformément à la loi.

Persoonlijk is hij heel gevoelig voor problemen inzake democratie, eerbied voor de rechtsstaat, waar het wantrouwen begint en waar het eindigt, enz. De Staat houdt zich echter niet alleen bezig met de vraag of iemand van vreemde herkomst is maar ook of een persoon zich als burger gedraagt overeenkomstig de wet.


2) Considérez-vous cela comme une menace pour la démocratie au Sénégal ?

2) Beschouwt u dit als een bedreiging voor de democratie in Senegal?


Vous dites par contre que la Commission européenne n’a aucune compétence générale en matière de protection de la liberté de la presse, mais cela me semble une interprétation plutôt étroite de vos pouvoirs. Tout d’abord, les traités imposent de protéger la démocratie, la liberté et les libertés civiles, et vous êtes la gardienne des traités.

U zegt echter dat de Europese Commissie geen algemene bevoegdheden heeft om de persvrijheid te beschermen, maar ik zou zeggen dat dat nogal een beperkte interpretatie van uw bevoegdheden is, want ten eerste is de bescherming van democratie en vrijheid en burgerlijke vrijheden verankerd in de Verdragen en bent u de beschermers van de Verdragen.


Je suis aujourd’hui convaincu que nous sommes tous d’accord pour dire que les États membres de l’UE doivent adhérer aux principes d’une saine politique monétaire, de responsabilité fiscale, et de comptabilité honnête, mais considérez-vous cela comme une possibilité, pour l’UE, de prendre le contrôle des budgets des États membres, ou bien comptez-vous vous attaquer au véritable problème des pays qui ont trafiqué leurs livres de comptes et accumulé d’énormes déficits budgétaires, ...[+++]

Nu weet ik zeker dat we het er allemaal over eens zijn dat de lidstaten van de EU zich moeten houden aan de beginselen van goed monetair beleid, fiscale verantwoordelijkheid en eerlijke boekhouding, maar ziet u dit als een kans voor de EU om macht te krijgen over de begrotingen van lidstaten of pakt u het echte probleem aan van landen die hebben geknoeid met hun cijfers en enorme begrotingstekorten hebben opgebouwd, in plaats van u te richten op het vergroten van uw macht over de begrotingen van lidstaten?


Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.


Permettez-moi de me baser sur une proposition de l’Assemblée d’il y a quelques années et de vous conseiller de ne pas vous focaliser sur nos 15 ou 25 États membres, mais plutôt d’agir de concert avec toutes les démocraties qui siègent dans cette commission, d’entamer des consultations avec l’ensemble des démocraties en place dans le monde entier et de vous mettre d’accord sur vos préoccupations communes.

Ik raad u aan - dit is een voorstel van het Parlement uit eerdere jaren - te proberen tot overeenstemming te komen met alle democratieën die in deze commissie zitting hebben. U moet zich dus niet alleen concentreren op de 15 of 25 lidstaten, maar u moet wereldwijd de landen met een goed functionerende democratie raadplegen en met hen tot gemeenschappelijke standpunten komen.


Le Livre blanc sur la gouvernance dans l'Union européenne, que vous avez présenté il y a deux ans, a ouvert de nouveaux horizons quant à la manière d'atteindre cet objectif, comme cela s'impose, par l'intermédiaire d'une "Europe en réseau" qui doit "entrer en contact avec les citoyens par le moyen de la démocratie régionale et locale".

In het Witboek over Europese governance wordt onder het kopje "De burger bereiken via regionale en lokale democratie" aangegeven hoe dit doel kan worden bereikt.


Cela aussi est la démocratie, monsieur Moureaux, mais vous voulez manifestement lui rogner les ailes.

Ook dat is democratie, mijnheer Moureaux, maar die wil u duidelijk fnuiken.


2. Envisagez-vous dès lors d'adapter la loi afin que les rémunérations - plutôt modestes - des membres du conseil de police ne soient plus considérées comme des revenus professionnels et ne donnent plus lieu à une sanction lourde et disproportionnée dans la sécurité sociale, à savoir le retrait de la dispense de cotisations à la suite d'une invalidité, comme cela est vraisemblablement le cas à présent?

2. Overweegt u aldus de wet aan te passen zodat de inkomsten van politieraadsleden niet langer als beroepsinkomsten gelden, en deze eerder geringe inkomsten niet tot een onevenredig hoge sanctie in de sociale zekerheid leiden, namelijk intrekking van de vrijstelling van betaling van sociale bijdragen ingevolge invaliditeit, zoals blijkbaar nu wel het geval is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie ou qualifieriez-vous plutôt cela ->

Date index: 2021-09-21
w