Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratique du congo depuis trop " (Frans → Nederlands) :

La Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, MONUC en sigle de 1999 au 30 juin 2010, et MONUSCO (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo) depuis le 1er juillet 2010, est une mission de maintien de la paix en RDC de l'ONU.

De VN-missie in de Democratische Republiek Congo, van 1999 tot 30 juni 2010 afgekort tot MONUC en sinds 1 juli 2010 tot MONUSCO, is een vredeshandhavingsmissie.


Considérant que le Parc national des Virunga est depuis 1979 un site de la République démocratique du Congo inscrit sur la liste des sites naturels du patrimoine mondial de la Convention de l'UNESCO (1972) du patrimoine mondial;

Overwegende dat het Nationaal Park van Virunga een site is gelegen in de Democratische Republiek Congo die sinds 1979 opgenomen is in de lijst van natuursites van de UNESCO Werelderfgoedconventie (1972);


Considérant que le Parc national des Virunga est depuis 1979 un site de la République démocratique du Congo inscrit sur la liste des sites naturels du patrimoine mondial de la Convention de l'UNESCO (1972) du patrimoine mondial;

Overwegende dat het Nationaal Park van Virunga een site is gelegen in de Democratische Republiek Congo die sinds 1979 opgenomen is in de lijst van natuursites van de UNESCO Werelderfgoedconventie (1972);


Dans ce cadre, le Développement international belge dispose d'un instrument depuis 2009, à savoir la tranche incitative, introduite dans les programmes indicatifs de coopération avec la République démocratique du Congo, le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda.

De Belgische Internationale Ontwikkeling beschikt daarvoor sinds 2009 over een instrument, de zogenaamde incitatieve schijf, ingevoerd voor de indicatieve samenwerkingspro-gramma's met de Democratische Republiek Congo (DRC), Rwanda, Burundi en Oeganda.


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.


- La Cour a donc ouvert des enquêtes concernant dix situations différentes de conflit: la Côte d'Ivoire, la Géorgie, le Kenya, la Libye, le Mali, l'Ouganda, la République Centrafricaine I (conflit de 2002-2003), la République Centrafricaine II, (conflit depuis 2012), la République démocratique du Congo, le Soudan (Darfour).

- Het Hof heeft dus tien onderzoeken geopend inzake tien verschillende conflictsituaties: Centraal-Afrikaanse Republiek I (conflict van 2002-2003), Centraal-Afrikaanse Republiek II (conflict sinds 2012), Democratische Republiek Congo, Georgië, Ivoorkust, Kenia, Libië, Mali, Oeganda en Soedan (Darfur).


1. Plus de 260.000 personnes, dont 60 % d'enfants, ont quitté le Burundi depuis avril 2015, pour chercher refuge dans les pays voisins, principalement en Tanzanie, du Rwanda en République démocratique du Congo (RDC) et en Ouganda.

1. Sinds april 2015 vluchtten meer dan 260.000 personen, waarvan 60 % kinderen, weg uit Burundi naar de buurlanden, voornamelijk naar Tanzania, Rwanda, de Democratische Republiek Congo (DRC) en Oeganda.


Depuis 2010, on est régulièrement confrontés à des rapports et à des accusations de femmes et d'enfants victimes d'agressions, de menaces et de viols par des Casques bleus. Ces rapports proviennent notamment du Congo-Brazzaville, de République démocratique du Congo et de Centrafrique.

Sinds 2010 lezen we regelmatig over rapporten en aantijgingen van vrouwenen kinderen die aangevallen, bedreigd en verkracht zijn door VN blauwhelmen.Deze rapporten komen uit ondermeer Congo-Brazzaville, de Democratische Republiek Congo en de Centraal Afrikaanse Republiek.


La violence des mots que j’emploie, Monsieur le Président, chers collègues, n’est rien à côté de la violence qui s’exprime en République démocratique du Congo depuis trop longtemps, une violence qui s’est amplifiée et étendue ces dernières semaines, et tout cela dans l’indifférence la plus complète de la communauté internationale.

Het verbale geweld dat ik nu gebruik, Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, is niets vergeleken met het geweld dat de Democratische Republiek Congo sinds lange tijd teistert, geweld dat de afgelopen weken is toegenomen en zich heeft uitgebreid, en dit allemaal onder de ogen van de totaal onverschillige internationale gemeenschap.


F. considérant que les chiffres des Nations unies indiquent que 1 244 femmes ont été violées en République démocratique du Congo au cours des trois premiers mois de cette année, considérant qu'au moins 200 000 cas de violences sexuelles ont été rapportés en République démocratique du Congo depuis 1996 et que ces chiffres pourraient être beaucoup plus élevés du fait que nombre de cas ne sont pas déclarés,

F. overwegende dat volgens VN-cijfers in de eerste drie maanden van dit jaar in de DRC 1 244 vrouwen zijn verkracht; overwegende dat in de DRC sinds 1996 minstens 200 000 gevallen van seksueel geweld zijn vastgesteld en dat de aantallen veel hoger kunnen liggen, omdat niet alle gevallen worden gemeld,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratique du congo depuis trop ->

Date index: 2021-05-17
w