Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratique pour lequel nous nous battons » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'illégalité favorise la naissance d'une criminalité internationale liée à la drogue, criminalité très dangereuse en ce qu'elle sape les fondements du régime démocratique dans lequel nous vivons.

Bovendien versterkt de illegaliteit de ontwikkeling van een internationale drugscriminaliteit, met alle gevaren vandien voor ondermijning van het democratisch bestel waarin wij leven.


En outre, l'illégalité favorise la naissance d'une criminalité internationale liée à la drogue, criminalité très dangereuse en ce qu'elle sape les fondements du régime démocratique dans lequel nous vivons.

Bovendien versterkt de illegaliteit de ontwikkeling van een internationale drugscriminaliteit, met alle gevaren vandien voor ondermijning van het democratisch bestel waarin wij leven.


Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.


Israël est néanmoins toujours un pays démocratique avec lequel nous entretenons des relations étroites et si le représentant de ce pays est le seul candidat du même groupe régional que la Belgique, il est évident que nous soutenons sa candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conséquente et conforme aux pratiques courantes au sein de l'ONU.

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.


Les journalistes sont des auteurs, et leur travail est important non seulement parce qu'ils décrivent, commentent et interprètent le monde dans lequel nous vivons, mais aussi parce que la liberté de la presse est un témoignage vivant du caractère pluraliste et démocratique de la société européenne.

Journalisten zijn auteurs en hun werk is belangrijk, niet alleen omdat ze over de wereld waarin we leven rapporteren, becommentariëren en interpreteren, maar ook omdat persvrijheid het levende bewijs is van Europa's pluralistische en democratische maatschappij.


Selon M. Dewael, à une époque où le sens des États-nations s'estompe sous l'influence de la globalisation de l'économie et des technologies de l'information sans frontières, le lien entre le droit de vote et la nationalité est de moins en moins pertinent : « Le vieux principe démocratique selon lequel celui qui paie des impôts peut avoir son mot à dire sur leur affectation, nous oblige à terme à réfléchir sur la suppression du lien ...[+++]

In een tijd waarin de betekenis van de Natiestaten onder invloed van de geglobaliseerde economie en van de alle grenzen overschrijdende informatietechnologie vervaagt, aldus Dewael, betekent de band tussen stemrecht en nationaliteit steeds minder : « Het oude democratische principe dat wie belastingen betaalt, mee mag beslissen over wat er met die belastingen gebeurt, verplicht ons op termijn na te denken over het loslaten van de band tussen nationaliteit en stemrecht » (47).


Selon M. Dewael, à une époque où le sens des États-nations s'estompe sous l'influence de la globalisation de l'économie et des technologies de l'information sans frontières, le lien entre le droit de vote et la nationalité est de moins en moins pertinent : « Le vieux principe démocratique selon lequel celui qui paie des impôts peut avoir son mot à dire sur leur affectation, nous oblige à terme à réfléchir sur la suppression du lien ...[+++]

In een tijd waarin de betekenis van de Natiestaten onder invloed van de geglobaliseerde economie en van de alle grenzen overschrijdende informatietechnologie vervaagt, aldus Dewael, betekent de band tussen stemrecht en nationaliteit steeds minder : « Het oude democratische principe dat wie belastingen betaalt, mee mag beslissen over wat er met die belastingen gebeurt, verplicht ons op termijn na te denken over het loslaten van de band tussen nationaliteit en stemrecht » (47).


Vu l'état actuel de la démocratie à Taïwan et le respect que montre ce pays pour les principes du droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales, lequel est renforcé par le déroulement démocratique et paisible des élections, nous souhaitons soutenir les efforts que le gouvernement de Taïwan entreprend en vue d'adhérer à diverses organisations internationales.

Gelet op de huidige staat van de democratie en het respect voor de rechtsprincipes, mensenrechten en fundamentele vrijheden en gesteund door het democratische en vredevolle verloop van de verkiezingen in Taiwan, wensen wij de Taiwanese regering te steunen in haar toenadering tot diverse internationale organisaties.


À ce sujet, il est très important de débattre des responsabilités dans l’assassinat de Mme Bhutto, de débattre du processus de démocratisation et de sa poursuite, mais il est aussi important de débattre de la question du maintien d’un équilibre militaire à la frontière afghane et, de décider qui pourrait jouer le rôle de garant de cet équilibre, parce que, Monsieur le Président, toute défaillance en Afghanistan due à l’instabilité du Pakistan serait dramatique pour le monde libre et démocratique pour lequel nous nous battons.

Met het oog hierop is het zeer belangrijk te discussiëren over de verantwoordelijkheid voor de moord op mevrouw Bhutto, is het zeer belangrijk te discussiëren over het democratiseringsproces en de voortzetting ervan, maar is het even belangrijk om te discussiëren over de kwestie van het behoud van het militaire evenwicht aan de Afghaanse grens en wie zou kunnen optreden als garant voor dit evenwicht, want, mijnheer de Voorzitter, iedere fout in Afghanistan die te wijten is aan instabiliteit in Pakistan zou een schandelijk moment zijn voor ...[+++]


Tant que nous ne faciliterons pas ces cadres communs au niveau européen, que cela nous plaise ou non, il arrivera que certains délits exploitent des lacunes et finalement, nous n’obtiendrons pas l’exercice de la justice pour lequel nous nous battons parce que, précisément, de tels cadres n’existent pas.

En tot slot willen wij eenieders vertrouwen in de rechtspraak zelf. Zolang wij ons niet inzetten voor deze gemeenschappelijke kaders op Europees niveau, zullen er - of wij dat nu willen of niet - misdadigers zijn die door de mazen van het net glippen. Dan hebben wij uiteindelijk niet de gewenste rechtspraak, juist omdat er geen gemeenschappelijke kaders zijn.


w