Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiquement élu devant " (Frans → Nederlands) :

L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et à celui de la responsabilité politique des ministres.

In principe kan niet aanvaard worden dat regelgevende bevoegdheid toegekend wordt aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten aanzien van een democratisch verkozen vergadering, omdat aldus afbreuk gedaan wordt aan het beginsel van de eenheid van de verordenende macht en aan het beginsel van de politieke verantwoordelijkheid van de ministers.


L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et à celui de la responsabilité politique des ministres.

Het toekennen van regelgevende bevoegdheid aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van een democratisch verkozen vergadering, is dan weer in principe ontoelaatbaar, omdat afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van de eenheid van verordenende macht en aan het beginsel van de politieke verantwoordelijkheid van de ministers.


Le nouveau chef du gouvernement Habib Essid et ses ministres ont ainsi pu prêter serment devant le (nouveau) président Béji Caïd Essebsi (démocratiquement élu lui-aussi).

De nieuwe premier, Habib Essid, en zijn ministers hebben de eed afgelegd voor de (nieuwe, en eveneens democratisch verkozen) president Beji Caid Essebsi.


— de créer ou maintenir une banque centrale directement responsable devant les autorités démocratiquement élues;

— een centrale bank op te richten of in stand te houden die rechtstreeks verantwoording verschuldigd is aan een democratisch verkozen overheid;


F. considérant que le fonctionnement de l'Union est fondé sur la démocratie représentative et sur une double légitimité démocratique provenant du Parlement européen, directement élu par les citoyens, et des États membres, représentés au Conseil par leurs gouvernements, lesquels sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux et leurs citoyens;

F. overwegende dat de werking van de Unie gegrond is op de representatieve democratie en op de tweeledige democratische legitimering die bestaat uit het rechtstreeks door de burgers gekozen Europees Parlement en uit de lidstaten die in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die zelf democratische verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlement of aan hun burgers;


Le président élu attend avec impatience l'audition des commissaires désignés devant le Parlement européen. Ce processus démocratique sera en effet l'occasion d'expliquer et d’examiner les objectifs et le programme politique de la Commission.

Juncker kijkt vooruit naar de hoorzittingen van de kandidaat-Commissieleden met het Europees Parlement, als democratisch platform om de doelstellingen en het politieke programma van de Commissie uit te leggen en door te lichten.


Ils sont responsables de leurs actions devant les autorités élues démocratiquement.

Zij leggen voor hun optreden verantwoording af aan de democratisch verkozen overheden.


Ils sont responsables de leurs actions devant les autorités élues démocratiquement.

Zij leggen voor hun optreden verantwoording af aan de democratisch verkozen overheden.


Je fais confiance pour cela à tout gouvernement démocratiquement élu en Europe qui répond devant un parlement et devant l’opinion publique.

Ik ben van mening dat iedere Europese, democratisch gekozen regering, die door een parlement en de openbaarheid wordt gecontroleerd hiertoe in staat is.


Je suis conscient du fait que d'autres membres de la délégation considèrent que les droits d'un sénateur directement élu sont subordonnés à leurs préjugés et préfèrent s'incliner devant les ukases d'un pays non démocratique, mais cette dernière considération me semble subordonnée aux questions de principe.

Ik ben er mij van bewust dat ook sommige andere delegatieleden de rechten van een rechtstreeks verkozen senator ondergeschikt achten aan hun eigen vooroordelen en liever buigen voor de oekazen van een ondemocratisch land, maar deze laatste overweging lijkt mij ondergeschikt te zijn aan de principiële vragen.


w