Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UDI
Union démocratique internationale

Traduction de «démocratiques internationalement reconnues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique internationale | UDI [Abbr.]

Internationale Demokratische Unie | IDU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Chambres extraordinaires ont elles-mêmes été établies en 2001 pour « traduire en justice les hauts dirigeants du Kampuchéa Démocratique et les principaux responsables des crimes et graves violations du droit pénal cambodgien, des règles et coutumes du droit international humanitaire, ainsi que des conventions internationales reconnues par le Cambodge, commis durant la période du 17 avril 1975 au 6 janvier 1979 » (118).

De bijzondere kamers werden opgericht in 2001 met het oogmerk "de leiders van democratisch Kampuchea terecht te doen staan, alsook de voornaamste verantwoordelijken van misdaden en ernstige schendingen van het Cambodjaanse strafrecht, de regels en de gewoontes van het internationaal humanitair recht en de door Cambodja erkende internationale verdragen, gepleegd tijdens de periode van 17 april 1975 tot 6 januari 1979" (118).


12. demander aux autorités iraniennes d'œuvrer avec l'ensemble de la Communauté internationale à la création d'un État palestinien viable, indépendant et démocratique et la fin de l'occupation des territoires, et au droit d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; d'encourager l'Iran à reconnaître le droit à l'existence et à la sécurité d'Israël, et utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouvements avec lesquels elle entretient des re ...[+++]

12. de Iraanse regering te vragen om samen met de internationale gemeenschap in haar geheel te werken aan de totstandkoming van een leefbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse Staat en het beëindigen van de bezetting van die gebieden, alsook het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen; Iran aan te moedigen om het recht van Israël op een veilig bestaan te erkennen, en om zijn invloed in het Midden-Oosten aan te wenden om de bewegingen met wie het betrekkingen heeft, te doen a ...[+++]


12. demander aux autorités iraniennes d'œuvrer avec l'ensemble de la Communauté internationale à la création d'un État palestinien viable, indépendant et démocratique et la fin de l'occupation des territoires, et au droit d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; d'encourager l'Iran à reconnaître le droit à l'existence et à la sécurité d'Israël, et utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouvements avec lesquels elle entretient des re ...[+++]

12. de Iraanse regering te vragen om samen met de internationale gemeenschap in haar geheel te werken aan de totstandkoming van een leefbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse Staat en het beëindigen van de bezetting van die gebieden, alsook het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen; Iran aan te moedigen om het recht van Israël op een veilig bestaan te erkennen, en om zijn invloed in het Midden-Oosten aan te wenden om de bewegingen met wie het betrekkingen heeft, te doen a ...[+++]


1. Un dialogue politique portant sur le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit doit être mené conformément à l'article 8 et à l'article 9, paragraphe 4, de l'accord et dans le respect des paramètres des règles et normes internationalement reconnues.

1. De politieke dialoog inzake eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat wordt gevoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 en artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst en met inachtneming van internationaal erkende normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les parties peuvent élaborer conjointement et agréer des critères de référence spécifiques ou des objectifs en matière de droits de l'homme, de principes démocratiques et d'État de droit, dans le respect des paramètres des règles et normes internationalement reconnues et en tenant compte des circonstances particulières de l'État ACP concerné.

2. Binnen het kader van internationaal overeengekomen normen kunnen de partijen gezamenlijk specifieke ijkpunten of doelstellingen ontwikkelen en overeenkomen met betrekking tot de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, daarbij rekening houdende met de specifieke en bijzondere omstandigheden van de betrokken ACS-staat.


1. Un dialogue politique portant sur le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit doit être mené conformément à l'article 8 et à l'article 9, paragraphe 4, de l'accord et dans le respect des paramètres des règles et normes internationalement reconnues.

1. De politieke dialoog inzake eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat wordt gevoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 en artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst en met inachtneming van internationaal erkende normen.


d’encourager la mise en œuvre des principes de base en matière de bonne gouvernance en vue de garantir la transparence, le caractère démocratique des processus, l’équilibre des pouvoirs et la solidarité en ce qui concerne l’organisation de grandes manifestations sportives et de respecter les normes internationales reconnues et de participer à des initiatives telles que le Pacte mondial des Nations unies, les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme et les normes ISO ...[+++]

De toepassing van de basisbeginselen van goed bestuur die leiden tot transparantie, democratische processen, controlemechanismen en solidariteit met betrekking tot de organisatie van grote sportevenementen te stimuleren, aan de erkende internationale normen te voldoen en deel te nemen aan initiatieven als het Global Compact van de VN, de leidende beginselen van de VN inzake bedrijfsleven en mensenrechten en ISO 26000 en 20121.


D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "recon ...[+++]

D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaard dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschillende stembureaus, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden; overwegende dat Lidzya Yarmoshyna, de voorzitter van de centrale verkiezingscommissie, heeft toegegeven dat de verkiezin ...[+++]


2. Les parties peuvent élaborer conjointement et agréer des critères de référence spécifiques ou des objectifs en matière de droits de l'homme, de principes démocratiques et d'État de droit, dans le respect des paramètres des règles et normes internationalement reconnues et en tenant compte des circonstances particulières de l'État ACP concerné.

2. Binnen het kader van internationaal overeengekomen normen kunnen de partijen gezamenlijk specifieke ijkpunten of doelstellingen ontwikkelen en overeenkomen met betrekking tot de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, daarbij rekening houdende met de specifieke en bijzondere omstandigheden van de betrokken ACS-staat.


1. Un dialogue politique portant sur le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit doit être mené conformément à l'article 8 et à l'article 9, paragraphe 4, de l'accord et dans le respect des paramètres des règles et normes internationalement reconnues.

1. De politieke dialoog inzake eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat wordt gevoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 en artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst en met inachtneming van internationaal erkende normen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques internationalement reconnues ->

Date index: 2023-08-26
w